"tous les quatre ou cinq ans" - Translation from French to Arabic

    • كل أربع أو خمس سنوات
        
    • كل أربع إلى خمس سنوات
        
    • كل أربعة إلى خمسة أعوام
        
    Des enquêtes sur les salaires sont généralement effectuées pour chaque lieu d'affectation tous les quatre ou cinq ans ou lorsque la situation l'exige. UN ويجرى عادة دراسة استقصائية للمرتبات في كل مركز من مراكز العمل كل أربع أو خمس سنوات أو كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Il serait utile d'analyser de la même manière les statistiques sociales, et de faire réaliser ce genre d'étude globale tous les quatre ou cinq ans. UN وسيكون من المفيد التوسع في هذا النوع من التحليل للاحصاءات بحيث يشمل اﻹحصاءات الاجتماعية وضمان الاضطلاع بعمليات مماثلة كل أربع أو خمس سنوات.
    Nous souhaitons rendre visite à tous les États parties selon un cycle similaire au cycle de présentation de rapport d'autres organes conventionnels − soit une visite tous les quatre ou cinq ans. UN ونود أن تتم زيارة كل دولة من الدول الأطراف على أساس دورة مشابهة لدورات الإبلاغ المعمول بها في هيئات المعاهدات الأخرى، أي كل أربع أو خمس سنوات.
    Nous souhaitons rendre visite à tous les États parties selon un cycle similaire au cycle de présentation de rapport d'autres organes conventionnels − soit une visite tous les quatre ou cinq ans. UN ونود أن تكون الفترة الفاصلة بين زيارتي كل دولة من الدول الأطراف مشابهة لدورات الإبلاغ المعمول بها في هيئات المعاهدات الأخرى أي كل أربع أو خمس سنوات.
    Les rapports doivent être présentés un an (deux ans dans le cas de la Convention relative aux droits de l'enfant) après ratification, puis tous les quatre ou cinq ans (tous les deux ans dans le cas de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale). UN ويحين موعد تسليم هذه التقارير سنة واحدة (سنتين في حالة اتفاقية حقوق الطفل) بعد التصديق، وبعد ذلك كل أربع إلى خمس سنوات (كل سنتين في حالة اتفاقية القضاء على التمييز العنصري)(5).
    Ces deux enquêtes ont lieu tous les quatre ou cinq ans. UN ويعاد إجراء هذه الدراسات الاستقصائية كل أربع أو خمس سنوات.
    tous les quatre ou cinq ans, il publie ses conclusions qui sont très bien accueillies par la communauté scientifique. UN وتنشر اللجنة كل أربع أو خمس سنوات النتائج التي تتوصل إليها والتي تكون موضع تقدير كبير بين الأوساط العلمية.
    Les technologies évoluent constamment et de nouvelles versions de progiciels de gestion intégrés sont commercialisées tous les quatre ou cinq ans. UN 124- تتطور التكنولوجيا باستمرار، وتصدر كل أربع أو خمس سنوات نسخ جديدة من برمجية تخطيط الموارد.
    Ce rythme annuel a été retenu parce que le Sous-Comité pour la prévention de la torture est parvenu à la conclusion que, pour visiter 50 États parties et prévenir efficacement les mauvais traitements, il lui faudrait se rendre dans chacun d'entre eux au moins une fois tous les quatre ou cinq ans en moyenne. UN ويستند هذا المعدل السنوي للزيارات إلى استنتاج مفاده أن على اللجنة، كي تتمكن من زيارة الدول الأطراف البالغ عددها 50 دولة زيارة فعالة لمنع إساءة المعاملة، أن تزور كل دولة من هذه الدول مرة واحدة على الأقل كل أربع أو خمس سنوات في المتوسط.
    Ce rythme annuel a été retenu parce que le Sous-Comité pour la prévention de la torture est parvenu à la conclusion que, pour visiter 50 États parties et prévenir efficacement les mauvais traitements, il lui faudrait se rendre dans chacun d'entre eux au moins une fois tous les quatre ou cinq ans en moyenne. UN ويستند هذا المعدل السنوي للزيارات إلى استنتاج مفاده أن على اللجنة، كي تتمكن من زيارة الدول الأطراف البالغ عددها 50 دولة زيارة فعالة لمنع إساءة المعاملة، أن تزور كل دولة من هذه الدول مرة واحدة على الأقل كل أربع أو خمس سنوات في المتوسط.
    Ce rythme annuel a été retenu parce que le SPT est parvenu à la conclusion que, pour que les visites permettent une prévention efficace des mauvais traitements dans les 46 États parties, il faudrait se rendre dans chacun d'entre eux au moins une fois tous les quatre ou cinq ans en moyenne. UN وأساس هذا المعدل السنوي للزيارات هو أنه حتى يمكن زيارة الدول الأطراف البالغ عددها 46 دولة زيارة فعالة لمنع إساءة المعاملة، سيكون على اللجنة الفرعية أن تزور كل دولة من هذه الدول مرة واحدة على الأقل كل أربع أو خمس سنوات في المتوسط.
    Ce rythme annuel a été retenu parce que le Sous-Comité pour la prévention de la torture est parvenu à la conclusion que, pour visiter 50 États parties et prévenir efficacement les mauvais traitements, il lui faudrait se rendre dans chacun d'entre eux au moins une fois tous les quatre ou cinq ans en moyenne. UN ويستند هذا المعدل السنوي للزيارات إلى استنتاج مفاده أن على اللجنة، كي تتمكن من زيارة الدول الأطراف البالغ عددها 50 دولة زيارة فعالة لمنع إساءة المعاملة، أن تزور كل دولة من هذه الدول مرة واحدة على الأقل كل أربع أو خمس سنوات في المتوسط.
    En moyenne, chaque bureau du PNUD fera l'objet d'un audit interne approfondi une fois tous les quatre ou cinq ans. UN وعموما فإن كل مكتب من المكاتب التابعة للبرنامج الإنمائي سيجري عملية مراجعة داخلية شاملة للحسابات مرة كل أربع أو خمس سنوات.
    Ce rythme annuel a été retenu parce que le Sous Comité est parvenu à la conclusion que, pour que les visites permettent une prévention efficace des mauvais traitements, il faudrait se rendre dans chaque État partie au moins une fois tous les quatre ou cinq ans en moyenne. UN وأساس هذا المعدل السنوي للزيارات هو أنه للقيام بزيارة فعالة إلى الدول الأطراف بهدف منع المعاملة السيئة، سيكون على اللجنة الفرعية أن تزور كل دولة من هذه الدول الأطراف مرة كل أربع أو خمس سنوات على الأقل في المتوسط.
    Les technologies évoluent constamment et de nouvelles versions de progiciels de gestion intégrés sont commercialisées tous les quatre ou cinq ans. UN 124- تتطور التكنولوجيا باستمرار، وتصدر كل أربع أو خمس سنوات نسخ جديدة من برمجية تخطيط الموارد.
    Ce rythme annuel a été retenu parce que le SousComité pour la prévention de la torture est parvenu à la conclusion que, pour que les visites permettent une prévention efficace des mauvais traitements dans les 46 États parties, il faudrait se rendre dans chacun d'entre eux au moins une fois tous les quatre ou cinq ans en moyenne. UN وأساس هذا المعدل السنوي للزيارات هو أنه حتى يمكن زيارة الدول الأطراف البالغ عددها 46 دولة زيارة فعالة لمنع إساءة المعاملة، سيكون على اللجنة الفرعية أن تزور كل دولة من هذه الدول مرة واحدة على الأقل كل أربع أو خمس سنوات في المتوسط.
    Ce rythme annuel a été retenu parce que le Sous-Comité pour la prévention de la torture est parvenu à la conclusion que, pour que les visites permettent une prévention efficace des mauvais traitements dans les 46 États parties, il faudrait se rendre dans chacun d'entre eux au moins une fois tous les quatre ou cinq ans en moyenne. UN وأساس هذا المعدل السنوي للزيارات هو أنه حتى يمكن زيارة الدول الأطراف البالغ عددها 46 دولة زيارة فعالة لمنع إساءة المعاملة، سيكون على اللجنة الفرعية أن تزور كل دولة من هذه الدول مرة واحدة على الأقل كل أربع أو خمس سنوات في المتوسط.
    Pour 35 (18 %) de ces 196 pays et territoires, rien n'indiquait qu'ils soient en train d'établir un rapport sur l'état de l'environnement. Cinquante (26%) publient maintenant des rapports à intervalles réguliers, sous la forme de rapports annuels ou de rapports tous les quatre ou cinq ans.. UN ومن بينها أيضاً 35 بلداً وإقليماً (18 في المائة) لم يتبين أنها تقوم بإعداد تقرير عن حالة البيئة، بينما يقوم 50 بلداً وإقليمياً (26 في المائة) بنشر التقارير على فترات منتظمة، تتراوح بين تقارير سنوية وتقارير كل أربع إلى خمس سنوات.
    Selon un groupe d'États Membres, l'ONU pourrait assurer la rotation du matériel majeur tous les quatre ou cinq ans - en fonction de ce qu'elle aurait convenu avec le pays contributeur - , après une inspection rigoureuse effectuée par une équipe technique, l'alternative étant que le pays contributeur assure lui-même la rotation, à charge pour l'ONU de lui rembourser les frais de transport. UN 63 - ترى مجموعة من الدول الأعضاء أنه، إما أن تقوم الأمم المتحدة باتخاذ الاحتياطات اللازمة لإجراء تناوب للمعدات على نحو ما يتم الاتفاق عليه بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة كل أربع إلى خمس سنوات بعد أن يتم فحصها حسب الأصول بواسطة فريق فني، أو أن تتخذ البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة ترتيبات تناوب المعدات وتعوض الأمم المتحدة تلك البلدان عن تكاليف النقل التي تكبدتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more