"tous les rapports des états" - Translation from French to Arabic

    • جميع تقارير الدول
        
    S'agissant de la recommandation 3, la majorité des membres sont d'avis qu'il n'est pas envisageable d'offrir au public la possibilité d'assister à l'examen de tous les rapports des États parties au Palais des Nations à Genève, mais uniquement de ceux qui suscitent le plus grand intérêt. UN وفيما يتعلق بالتوصية 3، ارتأت أغلبية الأعضاء بأن الاستماع إلى جميع تقارير الدول الأطراف في قصر الأمم في جنيف أمر غير عملي، وأنه ينبغي الاقتصار على التقارير التي تسترعي معظم الانتباه.
    11. Le HCR soumet aux membres du Comité des observations sur tous les rapports des États parties qui sont à l'examen quand il s'agit d'un pays dans lequel il a luimême des activités. UN 11- وتقدم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى أعضاء اللجنة تعليقات حول جميع تقارير الدول الأطراف التي يجري بحثها عندما تكون المفوضية مضطلعة بنشاط في البلد المعني.
    Soixante-dix-huitième session (juillet 2003) (tous les rapports des États parties ont été examinés) UN الدورة الثامنة والسبعون (تموز/يوليه 2003) (نظرت اللجنة في جميع تقارير الدول الأطراف)
    Quatre-vingt-deuxième session (octobre 2004) (tous les rapports des États parties ont été examinés) UN الدورة الثانية والثمانون (تشرين الأول/أكتوبر 2004) (نظرت اللجنة في جميع تقارير الدول الأطراف)
    Quatre-vingt-troisième session (mars 2005) (tous les rapports des États parties ont été examinés) UN الدورة الثالثة والثمانون (آذار/مارس 2005) (نظرت اللجنة في جميع تقارير الدول الأطراف)
    Quatre-vingt-troisième session (mars 2005) (tous les rapports des États parties ont été examinés) UN الدورة الثالثة والثمانون (آذار/مارس 2005) (نظرت اللجنة في جميع تقارير الدول الأطراف)
    41. Aux 103e et 104e sessions, le Centre pour les droits civils et politiques a continué à diffuser sur le Web l'examen de tous les rapports des États parties ainsi que d'autres réunions publiques d'intérêt. UN 41- وفي الدورتين الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    Soixante-dix-huitième session (juillet 2003) (tous les rapports des États parties ont été examinés) UN الدورة الثامنة والسبعون (تموز/يوليه 2003) (نُظر في جميع تقارير الدول الأطراف)
    Quatre-vingt-deuxième session (octobre 2004) (tous les rapports des États parties ont été examinés) UN الدورة الثانية والثمانون (تشرين الأول/أكتوبر 2004) (نُظر في جميع تقارير الدول الأطراف)
    À la 105e, la 106e et la 107e session, le Centre pour les droits civils et politiques a continué à retransmettre sur l'Internet l'examen de tous les rapports des États parties ainsi que d'autres séances publiques intéressantes. UN 37- وخلال الدورات 106 و107 و108، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    Aux 108e, 109e et 110e sessions, le Centre pour les droits civils et politiques a continué à retransmettre sur l'Internet l'examen de tous les rapports des États parties ainsi que d'autres séances publiques intéressantes. UN 39- وخلال الدورات 108 و109 و110، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    Le Comité exprime ses remerciements au Centre pour les droits civils et politiques qui a diffusé sur le Web l'examen de tous les rapports des États parties pendant la 102e session, à Genève; le lien pour l'enregistrement est: www.ustream.tv/channel/un-human-rights-committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لمركز الحقوق المدنية والسياسية، الذي بث عبر الإنترنيت وقائع نظر اللجنة في جميع تقارير الدول الأطراف خلال الدورة الثانية بعد المائة المعقودة في جنيف؛ ويمكن الاطلاع على البث الشبكي باتباع الرابط التالي :www.ustream.tv/channel/un-human-rights-committee.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more