9. tous les requérants de cette quinzième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 9- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
7. tous les requérants de cette vingtdeuxième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثانية والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
7. tous les requérants de cette vingtquatrième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لـه. |
7. tous les requérants de cette dixième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب المطالبات في الدفعة العاشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
107. tous les requérants de la première tranche, sauf deux, ont fait état de pertes de biens corporels. | UN | ٧٠١- أثيرت خسارة الممتلكات الملموسة من جانب جميع أصحاب المطالبات المشمولين في الدفعة اﻷولى هذه باستثناء اثنين منهم. |
323. Conformément à la méthodologie retenue pour les réclamations C6, le Comité décide donc que tous les requérants de la catégorie " D " qui remplissent les conditions en matière de preuve applicables aux réclamations de cette catégorie seront indemnisés sur la base d'un multiplicateur minimum de sept. | UN | ٣٢٣- وتبعاً لذلك يقرر الفريق، تمشياً مع المنهجية المتبعة فيما يتعلق بالمطالبات جيم/٦، أن جميع المطالبين من الفئة " دال " الذين يستوفون شروط تقديم أدلة اﻹثبات الواجبة التطبيق على مطالبات الفئة " دال " يحصلون على تعويض على أساس مضاعف أدنى قدره ٧. |
i) Mise au point d'un modèle statistique à l'aide d'un ensemble de données représentatives de tous les requérants de la catégorie " C " ayant subi des pertes C4-effets personnels | UN | ' 1 ' استحداث نموذج إحصائي يستخدم مجموعة بيانات ذات طابع تمثيلي لجميع المطالبين في إطار الفئة " جيم " الذين تكبدون خسائر في الممتلكات الشخصية في إطار الفئة " جيم/4 " |
7. tous les requérants de cette dixneuvième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة التاسعة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
7. tous les requérants de cette quatorzième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الرابعة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لـه. |
7. tous les requérants de cette seizième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة السادسة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
7. tous les requérants de cette huitième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثامنة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
23. tous les requérants de la troisième tranche qui opéraient dans le secteur bancaire koweïtien ont suspendu leurs activités au Koweït dès l'invasion iraquienne. | UN | 23- أوقف جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثالثة العاملين في القطاع المصرفي الكويتي عملياتهم في الكويت فور غزو العراق للكويت. |
7. tous les requérants de cette vingtième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة العشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لـه. |
8. tous les requérants de cette neuvième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 8- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة التاسعة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
7. tous les requérants de la douzième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثانية عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
Le Comité a jugé raisonnable l'indemnisation déterminée sur cette base parce qu'elle reflétait le profil général qui ressortait des montants réclamés par tous les requérants de la population. | UN | ويرى الفريق أن التعويض المحدد على هذا اﻷساس معقول ﻷنه يعكس النماذج الملحوظة في المبالغ التي يطالب بها جميع أصحاب المطالبات في مجموعة المطالبين. |
Le Comité a jugé raisonnable l'indemnisation déterminée sur cette base parce qu'elle reflétait le profil général qui ressortait des montants réclamés par tous les requérants de la population. | UN | ويرى الفريق أن التعويض المحدد على هذا اﻷساس معقول ﻷنه يعكس النماذج الملحوظة في المبالغ التي يطالب بها جميع أصحاب المطالبات في مجموعة المطالبين. |
7. tous les requérants de cette dixseptième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
7. tous les requérants de cette onzième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب المطالبات في الدفعة الحادية عشرة يعملون في الكويت قبل الغزو والاحتلال العراقيين للكويت. |
7. tous les requérants de cette treizième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب المطالبات في الدفعة الثالثة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
323. Conformément à la méthodologie retenue pour les réclamations C6, le Comité décide donc que tous les requérants de la catégorie " D " qui remplissent les conditions en matière de preuve applicables aux réclamations de cette catégorie seront indemnisés sur la base d'un multiplicateur minimum de sept. | UN | ٣٢٣- وتبعاً لذلك يقرر الفريق، تمشياً مع المنهجية المتبعة فيما يتعلق بالمطالبات جيم/٦، أن جميع المطالبين من الفئة " دال " الذين يستوفون شروط تقديم أدلة اﻹثبات الواجبة التطبيق على مطالبات الفئة " دال " يحصلون على تعويض على أساس مضاعف أدنى قدره ٧. |
i) Mise au point d'un modèle statistique à l'aide d'un ensemble de données représentatives de tous les requérants de la catégorie " C " ayant subi des pertes C4—effets personnels | UN | ' 1 ' استحداث نموذج إحصائي يستخدم مجموعة بيانات ذات طابع تمثيلي لجميع المطالبين في إطار الفئة " جيم " الذين تكبدون خسائر في الممتلكات الشخصية في إطار الفئة " جيم/4 " |