tous renseignements supplémentaires seront présentés dans des additifs au rapport. | UN | وسترد أي معلومات إضافية في إضافات لهذا التقرير. |
" L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.] | UN | ويجوز للدولة الطرف الطالبة للتفتيش أن تقدم أيضا أي معلومات إضافية تراها لازمة.[ |
Le Bureau du Programme Iraq continuera à aider le Comité du Conseil de sécurité et lui fournira tous renseignements supplémentaires dont il pourrait avoir besoin. | UN | وسيواصل مكتب برنامج العراق مساعدة لجنة مجلس الأمن وتقديم أي معلومات إضافية تطلبها اللجنة. |
Le Secrétariat reste prêt à aider le Comité du Conseil de sécurité à fournir tous renseignements supplémentaires qui seraient nécessaires pour l'examen des demandes. | UN | وستظل اﻷمانة العامة مستعدة لمساعدة لجنة مجلس اﻷمن بتوفير أي معلومات إضافية تحتاجها للنظر في الطلبات المعنية. |
Le Gouvernement indien se tient à la disposition du Comité pour lui fournir tous renseignements supplémentaires qui pourraient s'avérer nécessaires. | UN | وتظل حكومة الهند مستعدة لتزويد اللجنة بأي معلومات أخرى قد تدعو إليها الحاجة. |
L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.] | UN | ويجوز للدولة الطرف الطالبة أن تقدم أيضا أي معلومات إضافية تراها ضرورية.[ |
L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.] | UN | ويجوز للدولة الطرف الطالبة أن تقدم أيضا أي معلومات إضافية تراها ضرورية.[ |
Le Secrétaire a remercié les délégations pour les nouvelles annonces de contributions, indiquant qu'il se tenait prêt à fournir tous renseignements supplémentaires nécessaires. | UN | وشكر الأمين الوفود على التعهدات الجديدة وأشار إلى استعداد الأمانة لتقديم أي معلومات إضافية تُطلَب منها. |
L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.] | UN | ويجوز للدولة الطرف الطالبة أن تقدم أي معلومات إضافية تراها ضرورية.[ |
L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.] | UN | ويجوز للدولة الطرف الطالبة أن تقدم أي معلومات إضافية تراها ضرورية.[ |
Pour tous renseignements supplémentaires sur les manifestations organisées en marge de la Conférence, veuillez vous reporter aux indications affichées sur le site Web de la Convention. | UN | وللحصول على أي معلومات إضافية عن الأنشطة الجانبية، يُرجى الرجوع إلى المبادئ التوجيهية المنشورة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
" f) L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.] | UN | " )و( يجوز للدولة الطرف الطالبة للتفتيش أن تقدم أي معلومات إضافية تراها ضرورية. |
f) L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.] | UN | )و( يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تقدم أي معلومات إضافية تراها ضرورية.[ |
f) L'Etat partie requérant peut soumettre tous renseignements supplémentaires qu'il jugerait nécessaires.] | UN | )و( يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تقدم أي معلومات إضافية تراها ضرورية.[ |
17. Pour tous renseignements supplémentaires sur le Fonds, veuillez contacter le secrétariat du Fonds à l'adresse suivante: Groupe des fonds d'affectation spéciale, Services d'appui, HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, CH1211 Genève 10 (Suisse); téléphone: (+41 22) 917 91 64, 917 91 45 ou 917 92 66; télécopie: 917 90 17; courrier électronique: dpremont@ohchr.org/eortadorosich@ohchr.org. | UN | 17- للحصول على أي معلومات إضافية عن هذا الصندوق، يرجى الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي:Trust Funds Unit, SSB, OHCHR, United Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland; phone (+41 22) 917 9164, 917 9145 or 917 9266; fax: 917 9017; e-mail: dpremont@ohchr.org/eortado-rosich@ohchr.org. |
Mon gouvernement est prêt à fournir au Comité tous renseignements supplémentaires dont il pourrait avoir besoin en ce qui concerne l'application de cette résolution par l'Indonésie. | UN | وتقف حكومتي على أهبة الاستعداد لتزويد اللجنة بأي معلومات أخرى تحتاج إليها فيما يتعلق بتنفيذ إندونيسيا للقرار 1455 (2003). |