"tous ses systèmes informatiques" - Translation from French to Arabic

    • جميع النظم
        
    La Caisse des pensions devrait tester tous ses systèmes informatiques en vue du passage à l'an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises. UN 13 - ينبغي أن يكفل الصندوق اختبار قدرة جميع النظم على التوافق مع سنة 2000، مع إتاحة وقت كاف لمعالجة أي قصور فيها.
    Le CCI a testé en profondeur tous ses systèmes informatiques en prévision du passage à l'an 2000; le bogue du millénaire ne lui a posé aucune difficulté. UN 29 - اختبر مركز التجارة الدولية جميع النظم على نطاق واسع قبل الألفية الجديدة ولم يواجه أي مشاكل تتعلق بعلة الألفية.
    Le Comité note avec satisfaction que le CCI avait pris les mesures nécessaires pour que tous ses systèmes informatiques soient prêts pour le passage à l'an 2000. UN 30 - يسر المجلس أن يلاحظ أن إجراءات المركز تكفل توافق جميع النظم مع عام 2000. رأي مجلس مراجعي الحسابات
    Le CCI devrait soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l’an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises (par. 65). UN يكفل المركز اختبار جميع النظم لمعرفة مدى مسايرتها لمتطلبات سنة ٠٠٠٢ مع إتاحة فترة إعداد كافية لمعالجة أية أوجه قصور )الفقرة ٥٦(.
    e) Le CCI devrait soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l’an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises. UN )ﻫ( يكفل اختبار جميع النظم لمعرفة مدى مسايرتها لمتطلبات سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة فترة إعداد كافية لمعالجة أية أوجه قصور.
    Le Comité recommande au CCI de soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l’an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises. UN ٦٥ - ويوصي المجلس بأن يكفل المركز اختبار جميع النظم لمعرفة مدى مسايرتها لمتطلبات سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة فترة إعداد كافية لمعالجة أية أوجه قصور.
    e) La Caisse des pensions devrait soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l'an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises (par. 42). UN )ﻫ( ينبغي أن يكفل الصندوق فحص جميع النظم للتهيؤ لسنة ٠٠٠٢ وذلـك قبــل وقــت يكفــي لمعالجة أي نواقص فيها )الفقرة ٤٢(.
    42. Le Comité recommande à la Caisse de soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l'an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises. UN ٢٤ - ويوصي المجلس بأن يكفل الصندوق اختبار جميع النظم للتأكد من تهيؤها لسنة ٠٠٠٢ مع تخصيص فترة زمنية كافية مسبقا لمواجهة أية أوجه نقص.
    Le CCI devrait soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l'an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises. UN 28 - ينبغي أن يضمن مركز التجارة الدولية اختبار جميع النظم لمعرفة مدى توافقها مع عام 2000، مع إتاحة فترة إعداد كافية لمعالجة أي أوجه قصور.
    h) Le CCI devrait soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l’an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises (par. 65). UN )ح( ضمان اختبار جميع النظم لمعرفة مدى مسايرتها لمتطلبات سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة فترة إعداد كافية لمواجهة أية أوجه قصور )الفقرة ٦٥(. باء - المسائل المالية
    9. Le CCI devrait soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l’an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises (par. 65). UN ينبغي أن يكفل المركز اختبار جميع النظم لمعرفة مــدى مسايرتها لمتطلبات سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة فتــرة إعــداد كافيــة لمعالجة أي أوجه قصور )الفقرة ٦٥(.
    d) Recommandation du paragraphe 10 h). Le CCI devrait soumettre tous ses systèmes informatiques à un test de passage à l’an 2000, en procédant suffisamment tôt pour pouvoir prendre les mesures requises. Observations. UN )د( التوصية، الفقرة ١٠ )ح( - ينبغي لمركز التجارة والتنمية ضمان اختبار جميع النظم لمعرفة مدى استجابتها لمتطلبات سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة فترة سبق كافية لمواجهة أية أوجه قصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more