"tout état membre de l" - Translation from French to Arabic

    • أي دولة عضو في
        
    • أية دولة عضو في
        
    • كل دولة عضو في
        
    • أي دولة من الدول الأعضاء في
        
    L'année précédente, le Groupe de travail à composition non limitée était composé de tous les membres du Comité spécial et tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies pouvait participer à ses délibérations. UN وكان الفريق العامل المفتوح العضوية للعام السابق يتألف من أعضاء اللجنة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    Je voudrais souligner ici que le Traité sur l'Antarctique reste ouvert à l'adhésion de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN وهنا أود أن أشدد على أن معاهدة أنتاركتيكا ستبقى مفتوحة أمام أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة تريد الانضمام اليها.
    L'année précédente, le Groupe de travail à composition non limitée était composé de tous les membres du Comité spécial et tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies pouvait participer à ses délibérations. UN وكان الفريق العامل المفتوح العضوية للعام السابق يتألف من أعضاء اللجنة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    La Commission invitera tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies qui n'est pas membre de la Commission à participer, à titre consultatif, à l'examen qu'elle pourra consacrer à toute question présentant un intérêt particulier pour ce pays non membre. UN 10 - أُلغيت. 11 - تدعو اللجنة أية دولة عضو في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في اللجنة إلى الاشتراك بصفة استشارية في نظرها في أي مسألة تهم بصفة خاصة ذلك الطرف غير العضو.
    La Commission invitera tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies qui n'est pas membre de la Commission à participer, à titre consultatif, à l'examen qu'elle pourra consacrer à toute question présentant un intérêt particulier pour ce pays non membre. UN 10 - أُلغيت. 11 - تدعو اللجنة أية دولة عضو في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في اللجنة إلى الاشتراك بصفة استشارية في نظرها في أي مسألة تهم بصفة خاصة ذلك الطرف غير العضو.
    Une telle attitude foule au pied l'économie du paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte, qui consacre le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN وهذا يخالف الفقرة ٤ من المادة الثانية من الميثاق، المكرسة لسيادة كل دولة عضو في اﻷمم المتحدة ووحدة أراضيها.
    1. La présente Convention est ouverte à la signature de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - باب التوقيع على هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    2. La présente Convention est soumise à la ratification de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - هذه الاتفاقية خاضعة لتصديق أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    3. La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    La Commission invitera tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies mais non membre de la Commission à participer, à titre consultatif, à l'examen de toute question qui offre un intérêt particulier pour lui. UN تدعو اللجنة أي دولة عضو في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في اللجنة إلى الاشتراك بصفة استشارية في نظرها في أي مسألة تهم بصفة خاصة تلك الدولة.
    La Commission invitera tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies mais non membre de la Commission à participer, à titre consultatif, à l'examen de toute question qui offre un intérêt particulier pour lui. UN تدعو اللجنة أي دولة عضو في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في اللجنة إلى الاشتراك بصفة استشارية في نظرها في أي مسألة تهم بصفة خاصة تلك الدولة.
    1. La présente Convention est ouverte à la signature de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 1- هذه الاتفاقية مفتوحة للتوقيع عليها من قبل أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    2. La présente Convention est soumise à la ratification de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 2- هذه الاتفاقية خاضعة لتصديق أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    3. La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 3- هذه الاتفاقية مفتوحة لتنضم إليها أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    1. La présente Convention est ouverte à la signature de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - باب التوقيع على هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    2. La présente Convention est soumise à la ratification de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - هذه الاتفاقية خاضعة لتصديق أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    3. La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    La Commission invitera tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies qui n'est pas membre de la Commission à participer, à titre consultatif, à l'examen qu'elle pourra consacrer à toute question présentant un intérêt particulier pour ce pays non membre. UN 10 - ألغي. 11 - تدعو اللجنة أية دولة عضو في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في اللجنة إلى الاشتراك بصفة استشارية في نظرها في أي مسألة تهم بصفة خاصة ذلك الطرف غير العضو.
    Les représentants de a) tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies, b) des organismes et institutions spécialisées ou autres des Nations Unies, et c) toute autre organisation si le Conseil le juge opportun, ainsi que des experts dans les domaines qui intéressent le Conseil peuvent, sur décision du Conseil, être invités à assister à ses réunions. UN 11 - يُدعى إلى حضور جلسات المجلس الممثلون من (أ) أية دولة عضو في الأمم المتحدة، (ب) هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة، (ج) والمنظمات الأخرى التي يراها المجلس مناسبة، فضلا عن دعوة خبراء في ميادين يهتم بها المجلس، وفق تقديره، لحضور اجتماعات المجلس.
    tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies qui n'est pas encore membre de la Plateforme mais a l'intention de le devenir est prié d'en faire part au Secrétariat dans une lettre officielle émanant de l'autorité gouvernementale compétente. UN ويطلب من كل دولة عضو في الأمم المتحدة ليست عضواً في المنبر حالياً وتعتزم أن تصبح عضواً أن تعرب عن نواياها للأمانة في خطاب رسمي من السلطات الحكومية المختصة.
    Si la Convention d'Aarhus et le Protocole de Kiev s'y rapportant ont été élaborés et sont administrés par la Commission économique pour l'Europe, les deux instruments n'en sont pas moins ouverts à l'adhésion de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN ورغم أن اتفاقية آرهوس وبروتوكول كييف المرفق بها صدرا عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ويخضعان لإدارتها، فكلاهما مفتوحان لانضمام أي دولة من الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more