"tout état participant à la conférence" - Translation from French to Arabic

    • أي دولة مشتركة في المؤتمر
        
    • لأي دولة مشتركة في المؤتمر
        
    • أية دولة مشتركة في المؤتمر
        
    • أي دولة من الدول المشتركة في المؤتمر
        
    Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر.
    Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر.
    Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence ou de la Communauté européenne qui le demande. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أو الجماعة اﻷوروبية يطلب ذلك.
    Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدى، أو لم يبد، أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut en appeler de la décision du Président. UN ولممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يطعن في قرار الرئيس.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut en appeler de la décision du Président. UN ولممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يطعن في قرار الرئيس.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut en appeler de la décision du Président. UN ولممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يطعن في قرار الرئيس.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut en appeler de la décision du Président. UN ولممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يطعن في قرار الرئيس.
    Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدى، أو لم يبد، ممثل آخر رغبته في الكلام.
    Un représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN يجوز لممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدى، أو لم يبد، ممثل آخر رغبته في الكلام.
    1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence qui le demande. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٢٣، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Sous réserve des dispositions de l'article 41, le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement, conformément au présent règlement. UN رهنا بأحكام المادة 41، لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام.
    Le représentant de tout État participant à la Conférence peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل لأي دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد النظر، سواء أبدى أم لم يبد ممثل آخر رغبته في الكلام.
    1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence ou de la Communauté européenne qui le demande. UN ١ - على الرغم من أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أو الجماعة اﻷوروبية يطلب ذلك.
    1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence qui le demande. UN ١ - بغض النظر عن أحكام المادة ٣٢، يعطي الرئيس حق الرد الى ممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك.
    1. Nonobstant les dispositions de l'article 23, le Président accorde le droit de réponse à un représentant de tout État participant à la Conférence qui le demande. UN 1 - على الرغم من أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر يطلب ذلك.
    2. Nonobstant toutes mesures qui peuvent être prises conformément au paragraphe 1, une proposition soumise à la Conférence est mise aux voix si le représentant de tout État participant à la Conférence le demande. UN 2 - على الرغم من أية تدابير يمكن أن تتخذ عملا بالفقرة 1، يطرح للتصويت أي مقترح معروض على المؤتمر إذا طلب ذلك أحد ممثلي أي دولة من الدول المشتركة في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more