Tout ce que je fais c'est aider les emos à entrer dans leurs hôtes humains. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو مساعدة الايمو على الدخول في أجساد مضيفيهم البشر |
Tout ce que je fais, c'est pour vous, bordel ! | Open Subtitles | كل ما أفعله هو لأجلكن أيتها الفتيات , اللعينات |
Tout ce que je fais c'est venir ici et manger de la nourriture sur un stick. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو أن أتى الى هنا وأكل الطعام على العصا |
Tout ce que je fais, c'est le café et passer mon temps au téléphone. | Open Subtitles | كل ما أقوم به, جلب القهوة و ترتيب مكالمات لا نهائية |
Tout ce que je fais vous deplait : | Open Subtitles | كل ما افعله ، هو خطأ إذا قمت بعمل لفافة فإنها لسيت صحيحة |
Ça n'a peut être pas toujours l'air flagrant, mais Tout ce que je fais c'est pour vous, pour vous garder en sécurité. | Open Subtitles | قد لا يبدو جليّاً دائماً في حينه... لكنّ كلّ ما أفعله سيكون لأجلكما، لإبقائكما سالمَين |
Tout ce que je fais, c'est pour protéger ma famille. | Open Subtitles | كل شيء أقوم به هذا هو لحماية عائلتي |
Tout ce que je fais dans cette ville blesse quelqu'un. | Open Subtitles | كل شيء افعله في هذه المدينة يؤدي الى أيذاء شخص ما |
Je veux dire, puisque mon travail est ma vie, de ce fait, Tout ce que je fais est pour le Jefferson? | Open Subtitles | أعني، منذ عملي هو حياتي، في جوهرها، كل ما أفعله هو لجيفرسون؟ |
Papa, Tout ce que je fais est de t'aimer et tout ce que tu n'arrêtes pas de faire est de continuer à me mettre de côté. | Open Subtitles | أبي,كل ما أفعله هو أنني أحبك و كل ماتفعله أنت.. هو غلق الباب عليّ. |
Tout ce que je fais n'est pas plaisant mais c'est nécessaire. | Open Subtitles | ليس كل ما أفعله مرضي , لكن كله ضروري |
Des fois j'ai l'impression que Tout ce que je fais c'est faire amende honorable pour la façon dont on a commencé. | Open Subtitles | أحياناً أشعر أن كل ما أفعله هو تكفير عن كيف بدأنا |
Tout ce que je fais pour ces employés est de trouver des compositions de leur contrat. | Open Subtitles | كل ما أفعله لهؤلاء الموظفين هو أني أطلعهم على عقود أخرى للمقارنة |
C'est une bonne chose que je n'aie pas choisi une carrière où c'est à peu près Tout ce que je fais. | Open Subtitles | لكنها مجرد هراء. من الجيد أنني لم اختر مهنة يكون فيها هذا كل ما أفعله. |
C'est Tout ce que je fais depuis cinq ans. | Open Subtitles | هذا كل ما أفعله على مرّ ال 5 سنين السابقة. |
Tout ce que je fais, c'est montrer... Ce que l'expérience m'apprend comme devant être la vérité. | Open Subtitles | كل ما أقوم به أنا هو أن أوضح ما توجبه الخبره لي كحقيقه |
Je suis barman. Tout ce que je fais, c'est boire. | Open Subtitles | -انا ساقي حانة, كل ما افعله هو الشرب |
C'est Tout ce que je fais maintenant, ici. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أفعله الآن، هنا بالضبط |
Tout ce que je fais, c'est pour nous, pour notre bonheur. | Open Subtitles | كل شيء أقوم به هو لأجلنا أقوم بأي شيء يجعلك سعيدة أي شيء يجعلنا سعداء |
Je ne te dis pas Tout ce que je fais et pour moi c'est mieux ainsi, mais je pense que tu avais besoin d'entendre ça. | Open Subtitles | لا اقول لك كل شيء افعله واريد ان ابقيه هكذا ولكن اعتقد انك تحتاج ان تسمعه |
Ça ne m'intéresse plus d'analyser Tout ce que je fais. | Open Subtitles | وانا لست مهتمه بالجلوس وتحليل كل ما اقوم به بعد الآن |
- Tout ce que je fais est pour notre grande ville. | Open Subtitles | كل شيء أفعله هو من أجل هذه المدينة الرائعة |
Je suis pas marié, donc Tout ce que je fais est hors mariage. | Open Subtitles | حسناً ، انا لست متزوج لذا فان أي شيء أقوم به هو خارج هذا السياق |
Tout ce que je fais c'est rester chez moi, juste chez moi à me demander ce qu'il se passe. | Open Subtitles | فإن جل ما أفعله كما تعلم هو الجلوس في المنزل فحسب، ولا علم لي بما يحصل |
Tout ce que je fais pour vous est illégal. | Open Subtitles | كل الأعمال التي أقوم بها من أجلك غير شرعية. |
Tout ce que je fais est guidé par ce livre sacré. | Open Subtitles | كل شي افعله هو على ضوء الانجيل |
Il peut pas continuer à contrôler Tout ce que je fais. | Open Subtitles | أعنى، لا يمكنه الإستمرار في التحكّم بكل شيء أفعله. |