tout ce que je savais c'est que je ne voulais plus ressentir cette peine. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لم أكن أريد أن أشعر بهذا الألم بعد الآن. |
tout ce que je savais, c'est que je ne voulais pas commencer la nouvelle année à me sentir rejeter par lui. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني لم أرغب في بدء العام الجديد وأنا أشعر بالرفض من قبله. |
Je vous ai dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أخبرتُك بكل ما أعرفه |
C'est comme si tout ce que je savais de mon frère, tout ce que je croyais savoir, était faux. | Open Subtitles | كأن كل ما كنت أعرفه عن أخي ...أو ما أعتقدت أني أعرفه لم يكن حقيقياً |
tout ce que je savais, c'était les histoires de monstres et d'hommes vaillant prêt à les affronter. | Open Subtitles | كل ما أعرفه القصص التي أخبرتٌ بها عن وحوش ورجال شجعان أقسموا على ذبحهم |
tout ce que je savais faire, c'était entuber mon monde. | Open Subtitles | كل ما أعرفه حول العناية بنفسي كان يدور حول إبعاد الناس عني |
tout ce que je savais de ce métier me venait des films. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن المربيات هو ما شاهدته بالأفلام |
Je pars pour les Etats-Unis dans quelques jours... et je vous ai déjà dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | أنت تعلم أيها الرائد , أنى راحل إلى الولايات المتحدة فى غضون أيام قليلة وقد أخبرت مسبقاً رجال إستخباراتكم كل ما أعرفه |
"tout ce que je savais, c'était que l'avion était en feu," | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ان الطائرة كانت تحترق، |
Je vous ai déjà dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل بكل ما أعرفه |
Je t'ai dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل بكل ما أعرفه |
Je vous ai dit tout ce que je savais à propos des gens qui m'ont grillés. | Open Subtitles | أخبرتُك بكل ما أعرفه عن من تسبب بطردي |
tout ce que je savais c'est que je voulais plus faire halloween. | Open Subtitles | كل ما كنت أعرفه عن عيد القديسين هو خدعة "تحلية أو تسلية" التي أمقتها بشدّة |
Je vous ai dit tout ce que je savais | Open Subtitles | اسمع، لقد أخبرتك بكل ما أعرف |
Je vous ai dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أخبرتُكم بكلّ ما أعرفه |
Je lui ai appris tout ce que je savais sur les matchs, Carl aussi. | Open Subtitles | أنا علمت الفتى كل ما اعرفه عن اللعبة وكارل علمه ما يعرفه هو أيضا |
C'est juste un vampire riche. C'est tout ce que je savais avant ce soir | Open Subtitles | مجرّد مصاص دماء ثريّ هذا كل ما عرفته لغاية هذه الليلة |
J'ai dit à vos inspecteurs, tout ce que je savais. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ مُحققيكم كلّ شيءٍ أعرفه. |
Je ne sais pas trop pourquoi je suis ici. Je vous ai dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | لست متأكدة لم أنا متواجدة هنا أخبرتكم كل شيء أعرفه |
Ecoutez, je vous ai dis tout ce que je savais sur Sullivan. | Open Subtitles | انظر، لقد قلت لك كل شيء أعلمه عن سوليفان |
Je vous ai dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | أنا قولت لك كل شىء أعرفه. |
Je t'ai appris tout ce que je savais et pourtant, tu refais l'idiote à chaque fois. | Open Subtitles | أنا يعلمك كل شيء وأنا أعلم ولكن كنت لا تزال تأتي يصل الغباء في كل مرة. |
Je vous ai dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | لقد قُلتُ لكِ كل ما أعرف |
C'était tout ce que je savais. | Open Subtitles | و أعود بهم قبل أن يفقسوا هذا كل ما أعرفة |
Je vous ai déjà dit tout ce que je savais... et je vous ai donné les boîtes de Gellar. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بكل شيء أعرفه مسبقا وأعطيتكم صندوق جيلر |