"tout ce que tu peux" - Translation from French to Arabic

    • كل ما يمكنك
        
    • كل ما تستطيع
        
    • كل ما بوسعك
        
    • كل ما يمكن
        
    • كل ما تستطيعين
        
    • كل ما لديك
        
    • كل مايمكنك
        
    • أي شيء يمكنك
        
    • أيّ شيء يمكنك
        
    • لي كل شيء
        
    • بأي شئ تلمحينه
        
    • اي شيء وكل
        
    • ما بوسعكَ
        
    • كلكم تستطيعون
        
    • كل شيء تستطيع
        
    tout ce que tu peux faire c'est l'attiser lui et son obsession. Open Subtitles كل ما يمكنك القيام به هو أغضابه وأشعال هوسه.
    Très bien, trouve tout ce que tu peux sur Mary Ann Beck. Open Subtitles حسنا,إعثري على كل ما يمكنك عن ماري آن بيك
    Tu as merdé, tout ce que tu peux faire c'est t'excuser, en prendre la responsabilité et faire amende honorable. Open Subtitles اذا كل ما تستطيع فعله هو الاعتذار وتحمل المسؤولية وتعالج نفسك في مصحة اعادة تأهيل
    Si tu fais tout ce que tu peux pour revenir avec elle, c'est que tu es encore en vie. Open Subtitles إن كنتِ تفعلين كل ما بوسعك لتعودي إليها فأنت إذن ما تزالين على قيد الحياة
    Cletus, tu sais que je peux frire tout ce que tu peux descendre. Open Subtitles كليتوس، كنت أعرف أنني يمكن أن تقلى حتى كل ما يمكن أن يسقط.
    tout ce que tu peux pour les tenir éloigner aussi longtemps que possible. Open Subtitles أفعلي كل ما تستطيعين للحفاظ على ظهورنا أطول وقت يمكنك.
    Tu veux juste sortir et montrer au monde tout ce que tu peux offrir, parce que tu as tous ces trucs à dire ? Open Subtitles تريدين الخروج للعالم وترينهم كل ما لديك لأن لديك أشياء كثيرة لقولها؟
    tout ce que tu peux faire c'est les regarder attentivement et être là quand les flammes surgissent. Open Subtitles كل مايمكنك فعله هو مشاهدتهم عن قرب فقط والتواجد هناك عندما يتصاعد اللهيب
    tout ce que tu peux m'offrir, c'est l'éthique, et personne n'en veut. Open Subtitles كل ما يمكنك عرضه علي الأخلاق وهو مالا يحتاجه أحد
    Et quand vas-tu arrêter d'essayer de prouver que tout ce que tu peux faire est de décevoir les gens ? Open Subtitles متي ستتوقف عن إثبات أن كل ما يمكنك فعله هو خذلان الآخرين ؟
    Garcia, j'ai besoin que tu trouves tout ce que tu peux à propos de notre seconde victime Sandy Larson. Open Subtitles غارسيا,أريدك ان تكتشفي كل ما يمكنك عن ضحيتنا الثانية ساندي لارسون
    Et bien tu dois faire tout ce que tu peux pour le faire changer d'avis. Open Subtitles حسناً, عليك فعل كل ما تستطيع فعله لتغير رأيه
    Il faut que tu découvres tout ce que tu peux sur ce jeu. Open Subtitles أريدك أن تكتشف كل ما تستطيع عن تلك اللعبة
    Adresse, carte de crédit, tout ce que tu peux avoir. Open Subtitles العنوان ، معلومات بطاقة الإئتمان كل ما تستطيع جلبه
    Garcia, trouve tout ce que tu peux sur Audrey Collins. Open Subtitles غارسيا,إكتشفي كل ما بوسعك عن أودري كولينز
    Je veux que tu ailles à la bibliothèque et que tu prennes tout ce que tu peux sur Mustang. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى المكتبة وتجلب لي كل ما بوسعك عن الموستنق.
    Sa philosophie était: "Prends leur tout ce que tu peux." Open Subtitles كانت فلسفته أن من الضرورى أخذ كل ما يمكن منهم
    Oui je sais déjà que tu vas faire tout ce que tu peux pour le sauver. Open Subtitles نعم , أعتقد أنني أعلم بالفعل أنك ستفعلين كل ما تستطيعين لإنقاذه
    D'accord, trouves tout ce que tu peux sur Paul et puis envoie son adresse à JJ et Blake. Open Subtitles حسنا,إكتشفي كل ما لديك عن بول و من ثم إرسلي العنوان لـ جي جي و بلايك
    tout ce que tu peux faire, c'est être là pour lui. Open Subtitles حسنا, كل مايمكنك القيام به هو التواجد معهم
    Sa vie personnelle, ses affaires, tout ce que tu peux trouver. Open Subtitles علاقاته الشخصية، أعماله أي شيء يمكنك إيجاده
    Prends tout ce que tu peux porter. Open Subtitles ألتقط أيّ شيء يمكنك حمله.
    Trouve tout ce que tu peux sur Leonard Carnahan. Open Subtitles اجبلي لي كل شيء تجدينه عن ليونارد كارنهان
    Crie-moi tout ce que tu peux voir chez eux : Open Subtitles أصرخي بأي شئ تلمحينه بهم
    J'ai besoin de tout ce que tu peux trouver sur elle. Open Subtitles احتاج الى اي شيء وكل شيء يمكنك معرفته عنها
    Et je sais que tu vas faire tout ce que tu peux pour l'aider. Open Subtitles وأعلمُ بداخلي, بأنَّك تفعلُ ما بوسعكَ حتى تساعده
    tout ce que tu peux boire ? Open Subtitles كلكم تستطيعون الشرب؟
    Trouve tout ce que tu peux au sujet de cette carte. Open Subtitles أذهب وأكتشف كل شيء تستطيع معرفته عن الخريطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more