Tout ce que vous avez à faire, c'est regarder très attentivement | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو النظر بتمعن على الشرائط |
Tout ce que vous avez à faire c'est la pelouse. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به يتم الاحتفاظ بالقص. |
Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ |
Une bonne équipe c'est la confiance. C'est Tout ce que vous avez à savoir. | Open Subtitles | أفراد الفريق الجيد يثقون ببعضهم بعضاً هذا كل ما عليكم معرفته |
Tout ce que vous avez à faire c'est de me croire de toute votre âme, et je vous promets que tout s'arrangera | Open Subtitles | كل ما عليكَ القيام بهِ هو الوثوق بي ثقة كاملة وأعدكَ, أنَّ كل الأمور ستنحل |
Tout ce que vous avez à faire est de penser à vos enfants avant vous, c'est tout ... sauf avec ces masques à oxygène que vous obtenez sur les avions. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة |
Tout ce que vous avez à faire c'est de saisir l'opportunité... | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به .... هو اغتنام الفرصة |
Tout ce que vous avez à faire, c'est de nous donnez les noms que vous avez ciblé pour gagner. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تعطينا أسماء الأصوات المترددة التي تستهدفها للكسب |
Donc Tout ce que vous avez à nous dire est dans quel bus elle est montée. | Open Subtitles | كل ما عليك إخبارنا به هو الحافلة التي استقلتها |
Tout ce que vous avez à faire est manger tout ce que ma tante Francine vous offre et danser avec moi quand Rihanna vient sur. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هي تأكل كل ما عمتي فرانسين يقدم لك وتراقصني عندما يأتي ريهانا على. |
Au lieu de m'en vouloir, regardez donc dans le miroir, car Tout ce que vous avez à faire c'est admettre ce que vous avez fait, et tout ceci, disparait. | Open Subtitles | لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد |
Tout ce que vous avez à faire est admettez que vous avez fait, et tout cela va. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الاعتراف انك فعلت هذا وكل هذا سيذهب بعيدا |
Tout ce que vous avez à faire c'est juste me le donner, et tout ira bien. | Open Subtitles | كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام |
Tout ce que vous avez à faire, c'est de répondre à quelques questions et serrer les mauvaises mains. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به والإجابة على بعض الأسئلة ومصافحة الرجل الخطأ ل. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est d'être là pour signer. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التواجد هناك والتوقيع من أجله |
Tout ce que vous avez à faire et de me laisser me debarrasser de lui. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو أن تفكوا وثاقي و تتخلصوا منه |
Tout ce que vous avez à faire à présent commence ici, maintenant. | Open Subtitles | هذا كل ما عليكم فعله الآن يبدأ هنا والآن. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est admettre que vous les détenez illégalement. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو الإعتراف بإنكم أخذتم اللوحات بشكل غير شرعي. |
Tout ce que vous avez à faire c'est de libérer son corps pour moi. | Open Subtitles | كل ما عليكَ فعله هو أن تسلمني جثتها |
Tout ce que vous avez à faire c'est me dire les noms de tous vos amis dans la résistance. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة |
Mais si ce n'est pas vous, si vous voulez être un homme gentil avec un bon travail, Tout ce que vous avez à faire est de demander .. | Open Subtitles | ،ولكن إن لم تكُن تُناسبكَ، إن أردتَ أن تكون رجلًا لطيفًا .ذا وظيفةٍ لطيفة، كلّ ما عليكَ فعله هو أن تطلب |
Tout ce que vous avez à faire, c'est nous dire où est votre mère. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو إخبارنا بمكان والدتكِ. |
Une fois que j'ai placé la voie centrale, Tout ce que vous avez à faire c'est faire flotter le pacemaker. | Open Subtitles | بمجرّد وضعي للخط المركزي، كل ما عليكِ فعله هو تعويم الناظمة. |