Donc tout ce qui est arrivé avant maintenant, c'est le passé. | Open Subtitles | لذا فإن كل ما حدث سابقاً يعتبر من الماضي |
Ces objectifs restent les mêmes, plus que jamais, malgré tout ce qui est arrivé. | UN | فهذان الهدفان يظلان قائمين اليوم أكثر من أي وقت مضى، على الرغم من كل ما حدث. |
Avec tout ce qui est arrivé l'année dernière avec toi et votre bébé, elle... | Open Subtitles | أنت تعلم مع كل ما حدث في العام الماضي معك ومع طفلكما |
Ils disent que puisque je suis devenue partenaire pendant que l'affaire était en attente, je suis responsable de tout ce qui est arrivé, y compris le pot-de-vin. | Open Subtitles | هم يقولون انه بما انني صرت شريكة وقتما كانت تلك القضية معلقة فأنا مسؤولة عن كل شيء حدث فيها بما في ذلك الرشوة |
Je me souviens de tout ce qui est arrivé. Je ne vais pas me défiler, mais ça ressemble à un mauvais rêve. | Open Subtitles | أذكر كل ما حصل ولا أحاول تناسيه، لكنّي أشعره كابوسًا. |
Je ne comprends pas pourquoi tu veux joindre Scotty après tout ce qui est arrivé. | Open Subtitles | انا فقط.. أنا لا أفهم لماذا تريدين أن ترتبطي بسكوت بعد كل ماحدث |
Peut-être elle a besoin de se dire que c'est pour la politique parce que c'est trop dur d'admettre qu'elle l'aime encore après tout ce qui est arrivé. | Open Subtitles | ربما كانت تخبر نفسها إنها بشأن السياسة لأنه من الصعب جدًا إعترافها بكونها لازالت تحبه بعد كل ما حدث |
Comme la façon dont tout ce qui est arrivé à moi ces derniers jours est la meilleure histoire | Open Subtitles | مثل كيف كل ما حدث لي الأيام القليلة الماضية هي أفضل قصة |
tout ce qui est arrivé ici et qui arrivera, on dit rien. | Open Subtitles | كل ما حدث هنا وكل ما سيحدث، لن نتحدث عنه. |
Je l'ai laissé rester quand vous tous me disiez littéralement de ne pas le faire, alors tout ce qui est arrivé jusqu'à ce point, je le prends sur moi, mais ce doit être une décision de groupe. | Open Subtitles | لذا كل ما حدث حتى الآن يقع علي لكن على هذا أن يكون قرارًا جماعيًا |
Je suis vraiment désolé pour tout ce qui est arrivé. Sincèrement. | Open Subtitles | أنا آسف بصدق على كل ما حدث أعني ذلك |
Après tout ce qui est arrivé, j'ai le droit de vivre un peu. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أعتقد أن لي الحق في العيش قليلاً |
Voilà tout ce qui est arrivé dans ma vie, jusqu'au moment où tu m'as appelé. | Open Subtitles | وهذا كل ما حدث في حياتي، حتى وقت استلام هذه المكالمة. |
Compte tenu de tout ce qui est arrivé, je pense qu'il vaut mieux tout ralentir. | Open Subtitles | بمعطى كل ما حدث أظن من الأفضل الإبطاء بالأمور |
Avec tout ce qui est arrivé, comment il pourrait l'être ? | Open Subtitles | مع كل شيء حدث له؟ كيف يمكنه أن يكون الآن |
Je vais oublier tout ce qui est arrivé dans ma vie. | Open Subtitles | سوف أنسى كل شيء حدث في حياتي كلها |
Oh, avec tout ce qui est arrivé, nous sommes contents que vous soyez là. | Open Subtitles | بالرغم كل ما حصل نحن سعيدون بقدومك إلى هنا |
Après tout ce qui est arrivé, tu vas continuer à me mentir ? | Open Subtitles | بعد كل ماحدث ، ماتزال تريد الكذب علي؟ |
Le sentiment de culpabilité du survivant finit-il par passer quand tout ce qui est arrivé est bel et bien votre faute ? | Open Subtitles | هل تتلاشى عُقدة الشعور بالذنب عندما يكون كلّ ما حدث في الواقع هُو غلطتك حقاً؟ |
Et moi, je vous assure qu'elle est le cerveau de tout ce qui est arrivé aujourd'hui. | Open Subtitles | وأنا أؤكد لكم بأنها المتآمرة الرئيسية بكل ما حدث اليوم |
Je suis vraiment désolé de tout ce qui est arrivé aujourd'hui mais si tu ne peux plus réfléchir, tu dois t'arrêter et laisser quelqu'un d'autre diriger la CAT. | Open Subtitles | انا اسف بشأن كل ما جرى اليوم ولكن ان لم تعد تفكر بوضوح يجب ان تتنحى ويأخذ غيرك القيادة |
Elle m'a dit qu'elle vous aimait. malgré tout ce qui est arrivé entre vous, le passé. | Open Subtitles | قالت أنّها أحبّتك، بالرغم من كلّ شيء حدث بينكما في الماضيّ. |
Je suis tellement désolé pour tout ce qui est arrivé, mais je n'avais pas le choix. | Open Subtitles | أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار. |
Peut-être qu'on devrait discuter un peu, vu tout ce qui est arrivé. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتحدث بعد كل شىء حدث |
Je veux que tu plonges dans la profonde... et magnifique mélancolie de tout ce qui est arrivé. | Open Subtitles | أريدك أن تتعمق في الكآبة الجميلة لكل ما حدث |
Juste avoir une chance pour reconstruire nos vies, pour donner un sens à tout ce qui est arrivé... à Ben. | Open Subtitles | فقط لنحظى بفرصه لاعادة بناء حياتنا فقط ليكون هنالك معنى لكل ماحدث ولاجل بين |