"tout de vous" - Translation from French to Arabic

    • كل شيء عنك
        
    • كل شىء عنك
        
    • عنك كل شئ
        
    • كلّ شيء عنك
        
    • كل شئ عنك
        
    • كل شيء عنكم
        
    • كل شئ عكِ و
        
    • كل شيء بشأنك
        
    Je n'avais pas besoin de vous demander votre formation, je savais déjà tout de vous, j'ai fait des recherches. Open Subtitles وانا لم اكن مضطرا لأسألك عن مؤهلاتك انا اعرف كل شيء عنك لقد بحثت عنك
    S'il est vivant, il sait tout de vous deux. Open Subtitles تشاك، الشيء هو : إذا كان حيا فانه يعرف كل شيء عنها وانه يعرف كل شيء عنك
    La cicatrice. Voyez-vous, je sais tout de vous grâce à votre dossier. Open Subtitles الندبه ... ترى, أنا أعرف كل شىء عنك
    Vous a repoussé, vous a privé de ce que nous désirons tout, parce qu'elle savait tout de vous. Open Subtitles نبذتك بعيدا حرمتك من كل شئ نرغب فيه جميعا لأنها عرفت عنك كل شئ
    Je sais tout de vous, maintenant, et pas à cause de cette nuit! Open Subtitles أنا أعرف كلّ شيء عنك الآن وليس بسبب ليلة أمس
    On vous connaît, Jack Harkness. On sait tout de vous et de Torchwood. Open Subtitles نعرف من أنت يا جاك هاركنس ونعرف كل شئ عنك وعن تورشوود
    Je sais tout de vous, ma soeur était fiancée à un Seal. Open Subtitles أنا اعلم كل شيء عنكم يا رفاق فأختي كانت مخطوبة لأحد منكم
    Et les gens continueront à vivre, et ils oublieront tout de vous. Open Subtitles والناس سيتابعون العيش وسينسون كل شيء عنك
    Nous savons tout de vous. Open Subtitles لقد أخبرنا ما التقرير التعلق بك كل شيء عنك
    Oh, je sais tout de vous... car, voyez-vous, Harry, j'étais vous. Open Subtitles أوه، أنا أعرف كل شيء عنك ... لأن، كما ترون، هاري، وكنت لك.
    Je le savais déjà. Je sais tout de vous. Open Subtitles انا بالفعل اعرف هذا لقد سمعت كل شيء عنك
    Malheureusement, i garçon, je sais tout de vous. Open Subtitles للأسف يا ولد.. أنا أعرف كل شيء عنك
    Je sais tout de vous. Open Subtitles اعرف كل شيء عنك
    Oui, je sais tout de vous. Open Subtitles نعم انا اعلم كل شىء عنك
    - Je connais tout de vous, Chuck. Open Subtitles . "أعلم كل شىء عنك يا "شاك
    Nous savons tout de vous, Votre père nous a prévenu de votre arrivée. Open Subtitles (نحن نعرف عنك كل شئ أيها النائب (ناثان بيترلي والدك حذرنا أنك ستأتي
    - On sait tout de vous, McBride. Open Subtitles (مكبرايد) نعرف عنك كل شئ.
    Je sais tout de vous. Open Subtitles يدخلون سيارة ليست لهم أنا أعرف كلّ شيء عنك
    Je vous connais, Allison Carr Je sais tout de vous. Open Subtitles أنا أعرفك يا (أليسون كار) أعرف كلّ شيء عنك
    Et je sais tout de vous. Vous n'êtes pas sa femme, vous êtes plus vieille que lui. Open Subtitles هذه صحيح ، اٍننى هى ، و أنا أعرف كل شئ عنك ، أنت لست زوجته
    Nous savons tout de vous, sénateur. Open Subtitles (نعرف كل شئ عنك أيها النائب (ناثان بيترلي
    Je sais tout de vous, et je m'en fiche complétement. Open Subtitles و ايضاً عن الفرار من خدمة العلم أعلم كل شيء عنكم
    Je sais tout de vous, à embobiner, comme si vous étiez Eliot Ness. Open Subtitles أعرف كل شئ عكِ و تسكعك مداعيةً أنك " إليوت نيس"
    Je sais tout de vous et de vos enquêtes persos, théories du complot. Open Subtitles وأنا أعلم كل شيء بشأنك ، تحقيقاتك الغير نظامية ونظريات المؤامرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more