En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | كما يشير النص إلى شرط إضافي يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد كلها. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدة سريان العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدة سريان العقد. |
Les marchandises étaient décrites avec précision et la méthode de calcul du prix était fixée pour toute la durée du contrat initialement envisagé par les parties. | UN | وكانت أوصاف البضاعة قد ذُكرت بشكل دقيق وحددت طريقة احتساب سعرها طوال مدة العقد التي اقترحها الطرفان في البداية. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
En outre, le même membre de phrase implique que les bénéfices doivent être évalués sur toute la durée du contrat. | UN | وينص هذا الحكم على شرط آخر يقضي بحساب الأرباح على مدى فترة العقد. |
79. Dans sa réponse à la notification au titre de l'article 34, Jiangsu indique avoir tablé sur un amortissement des frais de mobilisation par fraction mensuelle sur toute la durée du contrat. | UN | 79- وفي ردها على الإخطار بموجب المادة 34، تفيد جيانغسو أنها توقعت أن يستحق أجر التوظيف على أساس شهري على مدى فترة العقد. |
Les programmes de formation devraient être proposés et dispensés durant toute la durée du contrat. | UN | وينبغي توفير البرامج التدريبية وتنفيذها طوال مدة سريان العقد. |
De 600 à 845 dollars pour l'engagement d'un vacataire et 362 dollars par mois pour toute la durée du contrat. | UN | ما بين 600 و 845 دولاراً لكل متعاقد فرد جرى تعيينه، و 362 دولاراً على أساس شهري طوال مدة العقد. |