"toute ma famille" - Translation from French to Arabic

    • عائلتي بأكملها
        
    • عائلتي كلها
        
    • كل عائلتي
        
    • عائلتي بأسرها
        
    • عائلتي بالكامل
        
    • جميع عائلتي
        
    • كامل عائلتي
        
    • أفراد عائلتي
        
    • أسرتي كلها
        
    • افراد عائلتي
        
    • عائلتي بأكلمها
        
    Pas du tout. Moi, j'ai perdu toute ma famille. Open Subtitles كـلا ، لاصلة قرابه بيننا أنا عائلتي بأكملها تائه
    toute ma famille est dingue d'un type qui marche pas. Open Subtitles لا أصدّق هذا عائلتي بأكملها تعشق التراب الذي يمشي عليه ذلك الرجل
    Tu n'arrêteras pas tant que toute ma famille ne sera pas en prison ? Open Subtitles أنتِ لن نستريحي حتى تكون عائلتي كلها في السجن، أليس كذلك؟
    J'avais 15 ans et toute ma famille avait été décimée par la guerre. Open Subtitles لقد كنت في الخامسة عشرة من عمري و كل عائلتي كان قد قُضي عليها في الحرب
    J'ai perdu tout le monde à cause de toi. Tu sais qui a tué toute ma famille ? Open Subtitles كلّ شخص فقدتُه كان بسببك، أنت من قتلت عائلتي بأسرها.
    C'est pas plus mal, toute ma famille sera là. Open Subtitles غالبًا هذا أفضل للجميع عائلتي بالكامل ستكون هناك
    Ça représente tellement d'avoir toute ma famille ici. Open Subtitles يعني لي الكثير أن تكون عائلتي بأكملها هنا
    D'une certaine manière, et j'ai du mal à le croire, mais... toute ma famille me voit comme... Open Subtitles بطريقة ما، ولا يمكنني فعلاً أن أصدّق لكن عائلتي بأكملها ..سيروني وكأني نوع ما
    toute ma famille a été amené ici comme la tienne. Open Subtitles حضرت عائلتي بأكملها هنا تماماً مثلك ـــــــ
    toute ma famille était autour de la piscine quand l'eau a frappé. Open Subtitles عائلتي بأكملها كانت حول حمام السباحة عندما وصل الماء.
    Pourquoi est-ce que je choisirais d'avoir toute ma famille qui me hait ? Non, on t'aime. Open Subtitles لماذا سأختار بأن أجعل عائلتي بأكملها تكرهني؟
    Alors ma mère, ma mère a décidé que c'était drôle, et alors finalement toute ma famille pendant qu'on dînait, on commencé à m'appeler... Open Subtitles ... ثم أمّي قررت أمي أن هذا مضحك و بعدها عائلتي بأكملها ... حول طاولة الطعام بدأت تناديني
    toute ma famille s'est mise à fumer pour avoir l'jeu complet. Open Subtitles عائلتي كلها اصبحت تدخن فقط لنحصل على المجموعة كاملة.
    Je me demandais pourquoi je devais jouer toute ma famille au dîner. Open Subtitles كنت أتسائل لم لعبت دور عائلتي كلها عندما تناولنا العشاء
    Tu m'avais dit que tu ne viendrais pas à l'anniversaire, et j'ai prévenu toute ma famille. Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتيني أنك لن تأتين إلى حفلة ميلاد بنت أخي وأخبرت عائلتي كلها ؟
    Je prends toute ma famille avec moi A part ça, si je prenais autre chose, c'est comme si- Open Subtitles أنا أصطحب كل عائلتي معي ، لو أخذت شيئا أكثر
    En plus des élèves, il y aura toute ma famille. Open Subtitles ليسَ فقط نصف فصلي آتي لكن كل عائلتي ستأتي آيضاً
    Qu'est-ce qui te prend de l'amener ici, où toute ma famille peut le voir, - où mon père peut le voir? Open Subtitles ماذا تعتقد بأنك فاعل, احضرته هنا حيث يراه كل عائلتي, حيث يمكن لوالدي أن يراه؟
    Il m'a trahi. Il à retourner toute ma famille contre moi. Et pourtant tu le défends. Open Subtitles خانني وقلب عائلتي بأسرها ضدّي، وبرغم ذلك تدافعين عنه.
    toute ma famille a été convertie par ce satané Mouvement. Open Subtitles عائلتي بالكامل تم خطفها بواسطة الآيروسيين الأشرار
    toute ma famille a vécu dedans jusqu'à mes 4 ans. Open Subtitles جميع عائلتي عاشت في أحداها حتى أصبحت في الرابعة من العمر
    - C'est ça. Et ce salaud mort a complètement bousillé toute ma famille. Open Subtitles هذا صحيح، وذلك الوغد الميت حرم كامل عائلتي منها.
    toute ma famille est morte avant de pouvoir me dire pourquoi. Open Subtitles كل أفراد عائلتي ماتوا قبل أن يخبروني السبب
    J'ai construit mon usine et donné du travail à toute ma famille. Open Subtitles لقد بنيت ذلك المعمل ووضعت أسرتي كلها للعمل هناك
    Elle invite toute ma famille. Open Subtitles انها تدعو جميع افراد عائلتي كل سنه وبنفس الطريقة
    Cette barjot a essayé de piéger toute ma famille. Open Subtitles هذا المخلول حاول ملاحقة عائلتي بأكلمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more