"toutes les activités de la troisième décennie" - Translation from French to Arabic

    • جميع أنشطة العقد الثالث
        
    La création d’un mécanisme interorganisations chargé de coordonner toutes les activités de la troisième Décennie devrait être envisagée; UN كما ينبغي النظر في إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات لتنسيق جميع أنشطة العقد الثالث.
    ii) Le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme tienne dûment compte des appels lancés à maintes reprises par l’Assemblée générale et le Conseil économique et social pour que soit créé, au sein du Haut Commissariat aux droits de l’homme, un mécanisme permettant de coordonner toutes les activités de la troisième Décennie avant qu’elles soient réalisées par l’Organisation des Nations Unies; UN ' ٢ ' إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق الانسان بأن تضع في اعتبارها على النحو المناسب المناشدات التي كررتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹنشاء آلية في المفوضية تكون بمثابة مركز لتنسيق جميع أنشطة العقد الثالث قبل اضطلاع اﻷمم المتحدة بها؛
    a) Établissement, auprès du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme, d’un centre de coordination de toutes les activités de la troisième Décennie contre le racisme et la discrimination raciale; UN )أ( إنشاء جهة تنسيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تتولى تنسيق جميع أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Le Conseil demande au Haut Commissaire aux droits de l’homme de continuer à coordonner toutes les activités de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, y compris en créant un dispositif interinstitutions chargé de coordonner ces activités, conformément à la résolution 52/111 de l’Assemblée générale. UN ويطلب المجلس من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل تنسيق جميع أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، بعدة طرق منها إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات لتنسيق جميع اﻷنشطة ذات الصلة بالعقد الثالث، بما يتمشى مع قرار الجمعية العامة ٥٢/١١١.
    14. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de tenir dûment compte, lors du processus de restructuration du Centre pour les droits de l'homme, du fait que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale ont plusieurs fois demandé qu'un mécanisme soit créé dans ce centre pour coordonner toutes les activités de la troisième Décennie avant qu'elles ne soient menées à bien; UN ١٤ " - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان المراعاة الواجبة، في إطار عملية إعادة تشكيل هيكل مركز حقوق اﻹنسان الجارية حاليا، للمناشدات المتكررة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹنشاء آلية في مركز حقوق اﻹنسان لتنسيق جميع أنشطة العقد الثالث قبل اضطلاع اﻷمم المتحدة بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more