"toutes les données relatives" - Translation from French to Arabic

    • جميع بيانات
        
    • جميع البيانات المتعلقة
        
    • أما بيانات
        
    • توضح بيانات
        
    • بجميع تفاصيل
        
    • لجميع البيانات المتعلقة
        
    toutes les données relatives aux dépenses doivent y être exprimées dans la monnaie nationale. UN وتُطلب في صفحات الاستبيان هذه تقديم جميع بيانات التكاليف بالعملات الوطنية.
    Toutes les données financières utilisées dans le présent rapport sont provisoires et toutes les données relatives à 2010 sont des estimations. II. Ressources ordinaires et ressources au titre du cofinancement UN وجميع البيانات المالية لعام 2010 المستخدمة في هذا التقرير مؤقتة كما إن جميع بيانات عام 2011 هي بيانات تقديرية.
    toutes les données relatives aux dépenses sont également nettes des dépenses d'administration et d'appui et des dépenses diverses. UN كما أن جميع بيانات النفقات لا تنطوي على التكاليف الإدارية وتكاليف الدعم وغيرها من التكاليف.
    Ce système, fonctionnant en continu, permet d'entrer toutes les données relatives à la santé dans une nouvelle infrastructure des technologies de l'information et des communications. UN والنظام عملية مستمرة تسمح بإدخال جميع البيانات المتعلقة بالصحة في نظام جديد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Un dossier médical est créé, qui inclut toutes les données relatives à l'état de santé du détenu au moment de son admission, pendant toute la durée de la détention et au moment de sa remise en liberté. UN ويُنشأ ملف طبي للشخص المحتجز، يتضمن جميع البيانات المتعلقة بحالته الصحية عند إيداعه السجن، وأثناء الاحتجاز، وعند خروجه.
    Toutes les données financières utilisées dans le présent rapport sont provisoires et toutes les données relatives à 2012 sont des estimations calculées sur la base des renseignements reçus, des annonces de contributions et des contributions enregistrées au 1er février 2012. UN وجميع البيانات المالية لعام 2011 الواردة في هذا التقرير مؤقتة أما بيانات عام 2012 فهي تقديرية استنادا إلى المعلومات الواردة والالتزامات والمساهمات المسجلة حتى 1 شباط/فبراير 2012.
    Toujours est-il que toutes les données relatives à la consommation ou au revenu par habitant qui ont été recueillies en tenant compte de la différence du coût de la vie entre villes et campagnes dans plusieurs pays en développement au cours des années 80 indiquent que, pour variés qu'ils soient, les rapports entre pauvreté rurale et pauvreté urbaine sont toujours supérieurs à 1,0. UN ورغم مشاكل القياس هذه، توضح بيانات الاستهلاك أو الدخل للفرد، التي تأخذ في الاعتبار الفروق في اﻷسعار بين الريف والحضر بالنسبة لعدة بلدان في الثمانينات، اختلافا كبيرا في نسب الفقر في الريف الى الفقر في الحضر ويتجاوز جميعها نسبة ١.
    toutes les données relatives aux dépenses sont également nettes des dépenses d'administration et d'appui et des dépenses diverses. UN وتمثل جميع بيانات النفقات أيضا صافي التكاليف اﻹدارية وتكاليف الدعم وغيرها من التكاليف.
    Il importe de noter qu'à ce stade toutes les données relatives aux recettes et aux dépenses pour 1999 sont provisoires et peuvent être confirmées ou modifiées en fonction des chiffres réels pour l'année. UN وجدير بالملاحظة أن جميع بيانات الإيرادات والنفقات لعام 1999 مؤقتة في هذه المرحلة، وهي قابلة للتعديل والتأكيد في ضوء أرقام الإيرادات والنفقات الفعلية للسنة.
    De plus, pour que les hommes et les femmes participent aux programmes et en tirent profit dans des conditions d'égalité, toutes les données relatives aux programmes seront, dans la mesure du possible, ventilées par sexe. UN وكذلك، بغية تعزيز التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج والاستفادة المنصفة من مزاياه، قدر الإمكان، ستصنف جميع بيانات البرنامج حسب النوع الجنساني.
    Toutes les données financières utilisées pour 2009 dans le présent rapport sont provisoires et toutes les données relatives à 2010 sont des estimations. UN وجميع البيانات المالية لعام 2009 المستخدمة في هذا التقرير هي بيانات مؤقتة كما أن جميع بيانات عام 2010 هي بيانات تقديرية.
    Le CBP examine toutes les données relatives aux exportations qui lui sont soumises par l'intermédiaire de l'AES et identifie les cargaisons suspectes aux fins d'examen par les autorités de détection et de répression. UN ويستعرض مكتب الجمارك وحماية الحدود جميع بيانات الصادرات المقدمة عن طريق نظام الصادرات الآلي ويستهدف الشحنات المشتبه فيها بغرض إنفاذ الفحص.
    Le FNUAP a transféré toutes les données relatives aux actifs du Système intégré de gestion sur le terrain au système Atlas. UN وقام الصندوق بنقل جميع بيانات الأصول من نظام Win Unifos إلى نظام أطلس Atlas.
    De plus, pour que les hommes et les femmes participent aux programmes et en tirent profit dans des conditions d'égalité, toutes les données relatives aux programmes seront, dans la mesure du possible, ventilées par sexe. UN وكذلك، بغية تعزيز التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج والاستفادة المنصفة من مزاياه، قدر الإمكان، ستصنف جميع بيانات البرنامج حسب النوع الجنساني.
    De plus, pour que les hommes et les femmes participent aux programmes et en tirent profit dans des conditions d'égalité, toutes les données relatives aux programmes seront, dans la mesure du possible, ventilées par sexe. UN وكذلك، بغية تعزيز التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج والاستفادة المنصفة من مزاياه، قدر الإمكان، ستصنف جميع بيانات البرنامج حسب النوع الجنساني.
    b) Objets des dépenses. toutes les données relatives aux dépenses concernent les activités au titre des programmes exécutés sur le terrain par les entités concernées. UN (ب) التغطية بالنفقات: تشير جميع بيانات النفقات إلى أنشطة البرامج الميدانية للهيئات المعنية.
    En ce qui concerne les enquêtes, la délégation mexicaine a communiqué le matin même à la Présidente du Comité des droits de l'homme un document dans lequel sont consignées toutes les données relatives à ce sujet. UN وفيما يتعلق بالتحقيقات، قال إن الوفد المكسيكي قدم، في صباح اليوم نفسه، إلى رئيسة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وثيقة تتضمن جميع البيانات المتعلقة بالموضوع.
    Le GOOS est un système unique dans lequel toutes les données relatives à l'océan, collectées aussi bien par la télédétection que par des observations sur place, seront combinées et traitées. UN ويشكل النظام العالمي لرصد المحيطات نظاما وحيدا يمكن عن طريقه جمع ودمج ومعالجة جميع البيانات المتعلقة بالمحيطات سواء من مصادر مستشعرة عن بُعد أو مصادر في الموقع.
    toutes les données relatives au recrutement ont pu être regroupées et un fichier mondial a pu être créé grâce à l'intégration des fichiers existant pour les opérations hors Siège et les bureaux centraux. UN فقد أتاح توحيد جميع البيانات المتعلقة بالتوظيف، وإنشاء قائمة شاملة للمرشحين عن طريق إدماج القوائم الميدانية وغير الميدانية.
    Toutes les données financières utilisées dans le présent rapport sont provisoires et toutes les données relatives à 2013 sont des estimations calculées sur la base des renseignements reçus, des annonces de contribution et des contributions enregistrées au 1er juin 2014. UN وتشمل جميع البيانات المالية الواردة في هذا التقرير لعام 2013 بيانات مؤقتة، أما بيانات عام 2014 فهي تقديرية استناداً إلى المعلومات الواردة، والالتزامات والمساهمات المسجلة حتى 1 حزيران/يونيه 2014.
    À l'heure actuelle, la Trésorerie utilise le système de gestion de base de données Access, de Microsoft, pour gérer toutes les données relatives aux comptes bancaires et aux signatures déposées. UN 451 - وتحتفظ الخزانة حاليا بجميع تفاصيل الحسابات المصرفية والتوقيعات المعتمدة لدى المصارف في قاعدة بيانات بنظام آكسس مايكروسوفت Access.
    Le Service du Siège est le centre où se conservent toutes les données relatives aux plaintes émanant du terrain. UN 21 - ووحدة السلوك والانضباط في المقر هي الجهة الوديعة المركزية الموازية لجميع البيانات المتعلقة بكافة ادعاءات سوء السلوك في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more