"toutes les questions officielles" - Translation from French to Arabic

    • بجميع مسائل العمل الرسمي
        
    Les personnalités au service de l'ONU et les experts en mission doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN يمارس المسؤولون والخبراء في مهمة أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Les personnalités au service de l'ONU et les experts en mission doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN يمارس المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة أقصى قدر من التكتم فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Les fonctionnaires doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN يمـارس الموظفـون أقصـى قـدر مـن الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Les personnalités au service de l’ONU et les experts en mission doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN يمارس المسؤولون والخبراء في مهمة أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Les fonctionnaires doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN يمـارس الموظفـون أقصى قـدر مـن الحصافـة فيما يتعلـق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Article 1.5 — Les fonctionnaires doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN البند ١/٥: يتوخــى الموظفــون أقصى قدر مــن الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    " Les agents et les experts en mission exercent la plus grande discrétion à l'égard de toutes les questions officielles. UN " يمارس المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Les fonctionnaires doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN البند ١-٥ يتوخــى الموظفــون أقصى قدر مــن الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    " Les fonctionnaires doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN " يتوخى الموظفون أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    i) Les fonctionnaires doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN (ط) يمارس الموظفون أقصى قدر من الحكمة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    f) Les personnalités au service de l’ONU et les experts en mission doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN (و) يمارس المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    Le Secrétaire général renvoyait, à cet égard, à l'article 1.5 du Statut du personnel, qui dispose que tous les fonctionnaires sont tenus " d'observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN وأشار اﻷمين العام، في هذا الصدد، إلى المادة ١٥- التي تنص على أن " يتوخى الموظفون أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    f) Les personnalités au service de l'ONU et les experts en mission doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN (و) يمارس المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.
    8. L'alinéa i) de l'article 1.2 du texte révisé du chapitre premier du Statut du personnel, que l'Assemblée générale a adopté dans sa résolution 52/252 du 8 septembre 1998, qui est fondé sur l'ancien article 1.5 du Statut du personnel, dispose en outre que " les fonctionnaires doivent observer la plus grande discrétion sur toutes les questions officielles. UN ٨ - وتنص المادة ١-٢ )ط( من النص المنقح من المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها ٢٥/٢٥٢ المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ والذي يستند إلى اﻷفكار الواردة في المادة ١-٥ من النظام اﻷساسي للموظفين على أن " يمارس الموظفون أقصى قدر من الحصافة فيما يتعلق بجميع مسائل العمل الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more