"toutes les résolutions sur" - Translation from French to Arabic

    • بجميع القرارات ذات الصلة
        
    • جميع القرارات المتعلقة
        
    • وجميع قراراتها اللاحقة ذات
        
    • بجميع القرارات المتعلقة
        
    • جميع القرارات السابقة المتعلقة
        
    • جميع القرارات السابقة بشأن
        
    • جميع القرارات اللاحقة ذات
        
    • جميع القرارات بشأن
        
    • جميع القرارات ذات الصلة بشأن
        
    • لجميع القرارات ذات الصلة
        
    • وجميع القرارات اللاحقة ذات
        
    Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, UN وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, UN وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    toutes les résolutions sur la question des îles Malvinas ont explicitement reconnu qu'il s'agissait d'une situation coloniale spécifique et particulière. UN وقد وصفت جميع القرارات المتعلقة بمسألة جزر مالفيناس تلك المسألة بأنها حالة استعمارية خاصة ومعينة.
    Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris la résolution 61/114 du 14 décembre 2006, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948 و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 وجميع قراراتها اللاحقة ذات الصلة، بما فيها القرار 61/114 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Elle demeure attachée à toutes les résolutions sur le Moyen-Orient adoptées par l'Assemblée générale et la Conférence d'examen. UN وتركيا لا تزال ملتزمة بجميع القرارات المتعلقة بالشرق الأوسط التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر الاستعراض.
    Rappelant toutes les résolutions sur la violence contre les travailleuses migrantes précédemment adoptées par l'Assemblée générale, la Commission de la condition de la femme, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des droits de l'homme, ainsi que la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, UN إذ تشير إلى جميع القرارات السابقة المتعلقة بالعنف ضد العاملات المهاجرات التي اعتمدتها الجمعية العامة، واللجنة المعنية بمركز المرأة، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك إلى إعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    Rappelant toutes les résolutions sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes précédemment adoptées par l'Assemblée générale, la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme, ainsi que la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes Résolution 48/104. UN إذ تشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولجنة مركز المرأة، ولجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك إعلان القضاء على العنف ضد المرأة)١(،
    Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris sa résolution 59/119 du 10 décembre 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948، و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948، و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها قرارها 59/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    À l'exception de la résolution 2/2 E8 sur les concepts, la terminologie et les définitions, toutes les résolutions sur les éléments thématiques du programme de travail pluriannuel comportent dans leur dispositif un certain nombre de paragraphes sur l'aide financière à l'intention de la communauté des donateurs et des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts. UN 54 - باستثناء القرار 2/2 هاء(8) بشأن المفاهيم والمصطلحات والتعريفات، تتضمن جميع القرارات بشأن العناصر المواضيعية في برنامج العمل المتعدد السنوات 2001-2005، عددا من الفقرات في منطوقها تتعلق بالمساعدة المالية موجهة إلى مجتمع المانحين وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Rappelant toutes les résolutions sur la question, en particulier la résolution 1998/79 de la Commission des droits de l’homme du 22 avril 1998 Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1998, Supplément No 3 (E/1998/3), chap. II, sect. A. UN إذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٧٩ المؤرخ ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨)٧٣(، فضلا عن جميع القرارات والبيانات الصادرة عن مجلس اﻷمن،
    Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris la résolution 63/93 du 5 décembre 2008, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د-3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 و 212 (د-3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948 و 302 (د-4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها قرارها 63/93 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, UN وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, UN وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس،
    Rappelant toutes les résolutions sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants adoptées par l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme et le Conseil, UN إذ يشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتي اعتمدتها الجمعية العامة، ولجنة حقوق الإنسان، والمجلس،
    Rappelant toutes les résolutions sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants adoptées par l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme et le Conseil, UN إذ يشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتي اعتمدتها الجمعية العامة، ولجنة حقوق الإنسان، والمجلس،
    À cet égard, Mme Nasser exprime l'espoir que toutes les résolutions sur le point de l'ordre du jour à l'examen recevront l'appui indispensable qu'elles méritent. UN وأعربت بهذه المناسبة عن اﻷمل في أن تُحظى جميع القرارات المتعلقة بالبند قيد النظر من جدول اﻷعمال بما تستحقه من الدعم اللازم.
    Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris la résolution 61/114 du 14 décembre 2006, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948 و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 وجميع قراراتها اللاحقة ذات الصلة، بما فيها القرار 61/114 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris la résolution 58/93 du 9 décembre 2003, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948، و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948، و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، وجميع قراراتها اللاحقة ذات الصلة، بما فيها القرار 58/93 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Elle demeure attachée à toutes les résolutions sur le Moyen-Orient adoptées par l'Assemblée générale et la Conférence d'examen. UN وتركيا لا تزال ملتزمة بجميع القرارات المتعلقة بالشرق الأوسط التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر الاستعراض.
    Rappelant toutes les résolutions sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes précédemment adoptées par l'Assemblée générale, la Commission de la condition de la femme, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des droits de l'homme, ainsi que la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, UN إذ تشير إلى جميع القرارات السابقة المتعلقة بالعنف ضد العاملات المهاجرات التي اعتمدتها الجمعية العامة، ولجنة مركز المرأة، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة حقوق الإنسان، وكذلك إلى إعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    Rappelant toutes les résolutions sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes précédemment adoptées par l'Assemblée générale, la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme, ainsi que la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes Résolution 48/104. UN " إذ تشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولجنة مركز المرأة، ولجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك إعلان القضاء على العنف ضد المرأة)٣(،
    Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris sa résolution 59/119 du 10 décembre 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948، و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948، و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها قرارها 59/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Depuis l'adoption de la résolution 2065 (XX) de l'Assemblée générale, toutes les résolutions sur la question des Îles Malvinas indiquent de façon explicite qu'il s'agit d'une situation particulière qui porte sur un différend sur la souveraineté entre deux parties, l'Argentine et le Royaume- Uni. UN ومنذ اعتماد القرار 2065 (د-20) الذي أصدرته الجمعية العامة، جميع القرارات بشأن مسألة جزر مالفيناس حدَّدت المسألة بشكل واضح باعتبارها حالة استعمارية معيّنة خاصة حيث أنها تنطوي على نزاع بين طرفين وحيدين وهما الأرجنتين والمملكة المتحدة حول السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة.
    Ayant à l'esprit toutes les résolutions sur la question, en particulier la résolution 1998/79 de la Commission des droits de l'homme en date du 22 avril 1998Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1998, Supplément no 3 (E/1998/23), chap. II, sect. A. UN إذ تضع في اعتبارها جميع القرارات ذات الصلة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٧٩ المؤرخ ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨)١(، فضلا عن جميع القرارات والبيانات الصادرة عن مجلس اﻷمن،
    Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris la résolution 62/104 du 17 décembre 2007, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948 و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها قرارها 62/104 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more