À cet égard, le Comité rappelle aux États parties dotés d'une structure fédérale les termes de l'article 50, selon lequel les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف التي تأخذ بهيكل اتحادي بأحكام المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
Il rappelle toutefois que les dispositions de l'article 50 du Pacte prévoient que l'instrument s'applique, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs. | UN | وأشار إلى أن أحكام المادة 50 من العهد تنص على أن العهد ينطبق دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
À cet égard, le Comité rappelle aux États parties dotés d'une structure fédérale les termes de l'article 50, selon lequel les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
2. Les dispositions du présent Protocole s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs. | UN | 2- يمتد سريان أحكام هذا البروتوكول ليشمل جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أية قيود أو استثناءات. الإبلاغ |
5. Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs. | UN | 5 - يمتد سريان أحكام هذه الاتفاقية إلى جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أي قيود أو استثناءات. |
À cet égard, le Comité rappelle aux États parties dotés d'une structure fédérale les termes de l'article 50, selon lequel les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
À cet égard, le Comité rappelle aux États parties dotés d'une structure fédérale les termes de l'article 50, selon lequel les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
Il rappelle à l'État partie que, en vertu de l'article 50, les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > (art. 2). | UN | وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . (المادة 2) |
À cet égard, le Comité rappelle aux États parties dotés d'une structure fédérale les termes de l'article 50, selon lequel les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات هيكل اتحادي بأحكام المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
Il rappelle à l'État partie qu'en vertu de son article 50 les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
À cet égard, le Comité rappelle aux États parties dotés d'une structure fédérale les termes de l'article 50, selon lequel les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات هيكل اتحادي بأحكام المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
Citant l'article 50 du Pacte relatif aux droits civils et politiques, il rappelle que les dispositions de celuici < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وبالإشارة إلى المادة 50 من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ذكر أن أحكام هذه المادة تنطبق " دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
Il rappelle à l'État partie que, en vertu de l'article 50, les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > (art. 2). | UN | وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2). |
24. Quant aux fonctions internationales exercées par les entités fédérées, l'intervenant dit que la structure de l'État belge est sui generis et difficile à appréhender, s'agissant notamment de ses incidences sur la mise en œuvre de l'article 50 du Pacte, selon lequel les dispositions du Pacte s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs. | UN | 24- وفيما يتعلق بالمهام الدولية التي تمارسها الكيانات دون الوطنية، قال إن بنية الدولة البلجيكية فريدة من نوعها ويصعب فهمها، ولا سيما آثارها على تنفيذ المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
Il rappelle à l'État partie qu'aux termes de l'article 50 du Pacte, les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > (art. 2). | UN | وتذكِّر الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق ... دون قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2 من العهد). |
Il rappelle à l'État partie qu'aux termes de l'article 50 du Pacte, les dispositions du Pacte < < s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > (art. 2). | UN | وتذكِّر الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق ... دون قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2 من العهد). |
En ce qui concerne les États fédéraux, cette idée trouve sa traduction à l'article 28 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi qu'à l'article 50 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, lesquels énoncent: < < Les dispositions du présent Pacte s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs > > . | UN | وتعرب عن ذلك المفهوم، في سياق الحكم الاتحادي للدول، المادة 28 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 50 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللتان تنصان على أنه: " تنطبق أحكام [...] العهد دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
5. Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs. | UN | 5 - يمتد سريان أحكام هذه الاتفاقية إلى جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أي قيود أو استثناءات. |
5) Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs. | UN | (5) يمتد سريان أحكام هذه الاتفاقية إلى جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أي قيود أو استثناءات. |
46. Les organes conventionnels des Nations Unies ont déclaré à maintes reprises que les obligations de l'État s'appliquaient, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs. | UN | 46- وصرحت هيئات معاهدات الأمم المتحدة تكراراً بأن تنفيذ الدولة الطرف لالتزاماتها يجب أن يشمل كافة أرجاء إقليمها وأن يسري على جميع أجزاء الدول الاتحادية بلا قيد أو استثناء(). |