"toutes les usines" - Translation from French to Arabic

    • جميع المصانع
        
    • جميع محطات
        
    • جميع مصانع
        
    Il faudrait modifier la loi sur les usines pour qu'elle s'applique à toutes les usines et à tous les ateliers employant des enfants. UN وينبغي تعديل قانون المصانع بحيث يشمل جميع المصانع أو الورش التي تشغل الأطفال.
    Il faudrait modifier la loi sur les usines pour qu'elle s'applique à toutes les usines et à tous les ateliers employant des enfants. UN وينبغي تعديل قانون المصانع بحيث يشمل جميع المصانع أو الورش التي تشغل الأطفال.
    Il faudrait modifier la loi sur les usines pour qu'elle s'applique à toutes les usines et à tous les ateliers employant des enfants. UN وينبغي تعديل قانون المصانع بحيث يشمل جميع المصانع أو الورش التي تشغل الأطفال.
    Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État. UN وتخضع جميع محطات إعادة المعالجة في الوقت الراهن لملكية الدولة بصورة أساسية.
    Actuellement, toutes les usines de retraitement sont la propriété de l'État. UN إن جميع محطات إعادة المعالجة مملوكة للدولة في الوقت الراهن.
    toutes les usines d'enrichissement et de retraitement devraient être mises sous garanties, et toutes les matières fissiles qu'elles produisent devraient rester sous garanties. UN وينبغي إخضاع جميع مصانع التخصيب وإعادة المعالجة للضمانات، كما ينبغي إبقاء كل ما تنتجه هذه المصانع من مواد انشطارية تحت الضمانات.
    Bien évidemment, toutes les usines déjà existantes d'enrichissement et de retraitement dans le contexte du cycle du combustible civil devraient être traitées de la même façon. UN وبطبيعة الحال ينبغي أن تعامل المعاملة نفسها جميع المصانع القائمة للتخصيب وإعادة التجهيز في الدورة المدنية.
    Des mesures de réduction des déchets à la source sont appliquées dans toutes les usines de produits chimiques. UN تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في جميع المصانع الكيميائية.
    Des mesures de réduction des déchets à la source sont appliquées dans toutes les usines de produits chimiques. UN تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في جميع المصانع الكيميائية.
    Des mesures de réduction des déchets à la source sont appliquées dans toutes les usines de produits chimiques. UN أن يتم تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في جميع المصانع الكيميائية.
    Des mesures de réduction des déchets à la source sont appliquées dans toutes les usines de produits chimiques. UN تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في جميع المصانع الكيميائية.
    Des mesures de réduction des déchets à la source sont appliquées dans toutes les usines de produits chimiques. UN تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في جميع المصانع الكيميائية.
    Des mesures de réduction des déchets à la source sont appliquées dans toutes les usines de produits chimiques. UN تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في جميع المصانع الكيميائية.
    Dans toutes les usines, les gaz d'échappement étaient traités avec du carbone activé. UN وفي جميع المصانع تمت معالجة غاز العادم بالكربون المنشط.
    Or, chez nous, toutes les usines polluantes qui entouraient Delhi ont été fermées et tous les bus et les taxis roulent désormais au gaz naturel comprimé. UN لقد أغلقنا جميع المصانع المسببة للتلوث حول نيودلهي وتحولت جميع الحافلات وسيارات الأجرة في المدينة إلى استعمال الغاز الطبيعي المضغوط.
    b) " En outre, toutes les usines (celles qui présentent des risques élevés comme les autres) informent le public des incidences de leurs activités sur l'environnement " Rhône-Poulenc (1993), p. 24. UN )ب( " وبالإضافة إلى ذلك، تقوم جميع المصانع )سواء أكانت ذات خطر عال أم لا( بإبلاغ الجمهور عما تحدثه أنشطتها من أثر في البيئة " )٨١(؛
    Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État. UN وتخضع جميع محطات إعادة المعالجة في الوقت الراهن لملكية الدولة بصورة أساسية.
    Actuellement, toutes les usines de retraitement sont la propriété de l'État. UN إن جميع محطات إعادة المعالجة مملوكة للدولة في الوقت الراهن.
    toutes les usines de retraitement commerciales en exploitation, y compris celle qui est en construction à Rokkashomura, recourent au procédé PUREX et à la technique de `cisaillage-dissolution'. UN جميع محطات إعادة المعالجة التجارية العاملة ومحطة إعادة المعالجة التي هي قيد التشييد في روكاشومورا تستخدم عملية بيوركس (PUREX ) (أي استعادة البلوتونيوم واليورانيوم بالاستخــلاص) و " تقنية النضّ التقطيعي " .
    À de très rares exceptions près, toutes les usines de retraitement du plutonium emploient le procédé Purex. UN وما عدا حالات استثنائية قليلة، فإن جميع مصانع إعادة معالجة البلوتونيوم تستخدم تكنولوجيا الإنتاج المتسلسل ذاتها المسماة بورِكس.
    À de très rares exceptions près, toutes les usines de retraitement du plutonium emploient le procédé Purex. UN وما عدا حالات استثنائية قليلة، فإن جميع مصانع إعادة معالجة البلوتونيوم تستخدم تكنولوجيا الإنتاج المتسلسل ذاتها المسماة عملية بورِكس().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more