"très content" - Translation from French to Arabic

    • سعيد جداً
        
    • سعيد جدا
        
    • سعيداً جداً
        
    • سعيد حقاً
        
    • سعيدا جدا
        
    • سعيد جدًا
        
    • مسرور جداً
        
    • مسروراً جداً
        
    • مسرورا
        
    • غاية السعادة
        
    • سعيد للغاية
        
    • سعيدًا جدًا
        
    • سعيد في
        
    • مسرور جدا
        
    • مسرورُ جداً
        
    Il sera très content. Il sera bien, ici. Open Subtitles أنا سعيد جداً بهذا المنزل إنه منزلاً جيداً له
    Mon dieu, Kurt, c'est génial. Je suis très content pour toi. Oui, Open Subtitles ياإلهي كورت ذلك رائع أنا سعيد جداً من أجلك
    Je me retire aujourd'hui très content et très reconnaissant de la généreuse collaboration que j'ai reçue de vous tous sans exception. UN وأنا اليوم أغادر موقعي وأنا سعيد جدا وممتن كثيرا لكم جميعا بدون استثناء على ما قدمتموه من تعاون سخي.
    Bien, tu as l'air très content d'utiliser MES outils d'urgence. Open Subtitles حسنٌ، تبدو سعيداً جداً بإستخدام عدّة الطوارئ خاصتي
    -Tu sais, je suis très content que tu sois là. - Ah oui ? Open Subtitles أتعلم , أنا سعيد حقاً لتواجدك هنا - حقاً ؟
    Scotland yard n'est pas très content du meurtre du bijoutier, ni très convaincu qu'il s'agissait d'un simple cambriolage. Open Subtitles سكوتلانديارد" ليس سعيدا جدا " بشأن مقتل صاحب المجوهرات كما أنهم ليسوا مقتنعين أنها عملية سطو بسيطة
    Il sera très content. Open Subtitles سيكون سعيد جدًا
    J'étais très content de ce que ça avait fait pour notre relation parce qu'il l'avait vraiment très bien géré. Nous avons décidé après cela que ... Open Subtitles إلا أني مسرور جداً على ما أنجزناه وقررنا بعدها أن نصبح أصدقاء.
    Je crois pas que ton boss serait très content. Open Subtitles لأنني لا أعتقد بأن رئيسك سيكون مسروراً جداً بشأن هذا
    Mes filles, je suis très content de vous trouver en bonne santé et si belles. Open Subtitles يا فتيات، أنا سعيد جداً لأجدكم في خير مظهر و حال
    Je suis très content que tu me poses cette question, Michael, car il se trouve justement que j'ai un modèle d'entreprise. Open Subtitles أَنا سعيد جداً بِحيث سَألتُني ذلك، مايكل، لأنني فقط أَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي a نموذج عملِ هنا.
    Je suis très content de vous voir. J'ai, euh juste été un peu lent aujourd'hui. Open Subtitles أنا سعيد جداً لرؤيتكِ إنّما كان يوماً بطيئاً بعض الشيء
    Je suis très content que vous soyez ici ce soir. Open Subtitles أنا سعيد جداً أنكم هنا الليلة يا رفاق.
    Vous savez, docteur Neff est très content avec Miss Delatour. Open Subtitles اتعليمن، د. "نيف" سعيد جدا مع السيدة "ديلاتور"
    Vous savez, docteur Neff est très content avec Mme Delatour. Open Subtitles اتعليمن، د. "نيف" سعيد جدا مع السيدة "ديلاتور"
    Je sais, mais c'était pas le cas. Papa était très content. Open Subtitles أعرف ، لكنني لم أجدها كذلك أبي سعيد جدا
    J'ai été très content ce matin, de la solution de mon problème, du pigeon qui est venu picorer les miettes. Open Subtitles لقد كنت سعيداً جداً فى الصباح عندما اجبت صواباً على المسألة الرياضية وعندما جاءت اليمامة لالتقاط فتات الطعام أيضاً
    Je suis très content pour toi Jerry, tu le mérites. Open Subtitles أنا سعيد حقاً من أجلك يا(جيري)أنت تستحق هذا
    Tu parais très content. Open Subtitles انت تبدوا سعيدا جدا
    Je suis très content pour toi. Open Subtitles أنا سعيد جدًا لأجلكِ
    - Je suis très content que vous soyez là. - Aww. Open Subtitles أوه , أنا مسرور جداً لأنكِ هنا أوو
    Mon père était très content en lisant les journaux. Open Subtitles أبي كان مسروراً جداً عندما رأى جريدة الصباح.
    Je serais très content de vous reprendre, mais c'est impossible. Open Subtitles وسأكون مسرورا لاعادتك لعملك - ولكنني اخشى ان ذلك لن يحصل
    Je suis très content que tu le fasses. Gagner de l'argent avec les loyers. Open Subtitles . أعلم , وانا في غاية السعادة بـ ـقيامك بهذا
    Je suis très content de ce que j'ai vu ce matin. Open Subtitles أنا سعيد للغاية بالاتجاه الذي رأيته هذا الصباح.
    très content, Gloria. Open Subtitles "سعيدًا جدًا يا "غلوريا
    Je suis très content avec toi. Open Subtitles أنّي سعيد في البقاء معك.
    Quand je vois ce qu'entraine le désir, ce que ça fait à ce pays, je suis très content de ne pas y prendre part. Open Subtitles عندما أرى ما تفعله الرغبة بالناس ما فعلته لهذا البلد أنا مسرور جدا أن لدي دور في ذلك
    En même temps, je suis très content de I'avoir été. Open Subtitles في نفس الوقت، أَنا مسرورُ جداً أنا كُنْتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more