"très jeune" - Translation from French to Arabic

    • صغيرة جداً
        
    • مبكرة جدا
        
    • صغيراً جداً
        
    • صغير جداً
        
    • صغيرا جدا
        
    • مبكرة جداً
        
    • مبكرة للغاية
        
    • صغير جدا
        
    • صغيرة للغاية
        
    • شابة جدا
        
    • صغار السن جدا
        
    • صغيرة السن
        
    • صغير جدًا
        
    • صغيرةً جداً
        
    • صغيره جدا
        
    Mes parents m'ont envoyée à mon Observateur quand j'étais très jeune. Open Subtitles والداي ، أرسلاني إلى مراقبي عندما كنت صغيرة جداً
    Les risques sont extrêmement élevés tant pour la mère que pour l'enfant lorsque la grossesse survient à un très jeune âge. UN وتقوى احتمالات إصابة كل من الأم وطفلها أشد ما تقوى في حالة ما إذا كان الحمل في سن مبكرة جدا.
    Parfois, quand on lui parle, il a l'air très jeune. Open Subtitles أحياناً عندما نتحدث إليه يبدو صغيراً جداً.
    - Tu sais, j'ai perdu ma mère très jeune. Open Subtitles هل تعلم بأني فقدت أمي عندما كنت بعمر صغير جداً كنت أبلغ من العمر خمسة شهور و نصف
    Alistair et moi sommes devenus amis quand... j'étais très jeune. Open Subtitles أنا وأليستارد أصبحنا أصدقاء عندما.. كنت صغيرا جدا
    Beaucoup d’enfants sont victimes de la guerre, mais beaucoup sont aussi des combattants recrutés à un très jeune âge. UN ويقع كثير من اﻷطفال ضحايا للحرب ولكن الكثيرين منهم أيضاً مقاتلون يُجنﱠدون في سن مبكرة جداً.
    D'autres restrictions sociales s'observent dans d'autres domaines, comme le manque de soins médicaux ou les mariages arrangés à un très jeune âge. UN ويمكن ملاحظة المزيد من القيود في مناطق أخرى من قبيل نقص العناية الطبية أو الزواج المدبَّر في سن مبكرة للغاية.
    Tu es très jeune. ll ne faut pas forcer le cours des choses. Open Subtitles انت صغير جدا. لا فائدة من الضغط على نفسك.
    Et elle était jeune. Même très jeune. Open Subtitles وكانت صغيرة ، تعلم ، صغيرة للغاية
    Dans l'affaire dont le Comité est saisi, une très jeune fillette est présumée avoir été victime d'atteintes sexuelles graves de la part de son père. UN وفي القضية المعروضة على اللجنة، يتعلق الأمر بطفلة صغيرة جداً يُزعم أنها كانت ضحية اعتداء جنسي خطير من جانب والدها.
    Quand j'étais très jeune. Open Subtitles هل قمتِ بأداء من قبل؟ عندما كنتُ صغيرة جداً.
    Elle a été diagnostiquée bipolaire quand tu étais très jeune. Open Subtitles لقد تمّ تشخيصها باضطراب الهَوَس الاكتئابي عندما كنتِ صغيرة جداً
    J'ai appris très jeune qu'il faut jouer des poings. Open Subtitles كنت متعلم في سن مبكرة جدا يجب عليك أن تلف مع اللكمات
    Ceci dit, Marc Aurèle n'a pas eu l'air d'hésiter à le promouvoir à un très jeune âge. Open Subtitles و على الرغم من ذلك لم يظهر ماركوس ابيليوس ادنى تردد في ترقية كومودوس منذ سن مبكرة جدا
    Ses parents sont morts quand il était très jeune, un frère, une soeur, une femme. Open Subtitles مات كِلا والديه عندما كان صغيراً جداً أخوه، أخته زوجته
    Vous êtes très jeune mon ami. Très naïf. Open Subtitles حسناً، أنت صغير جداً يا صديقي وبريء جداً.
    Les peines prévues pour de tels délits sont généralement aggravées si l'enfant est très jeune. UN وتشدد العقوبات عادة في مثل هذه الجرائم إذا كان الطفل صغيرا جدا في السن.
    J'ai été nostalgique dès un très jeune âge. Open Subtitles كنت عاشقة للأشياء القديمه منذ سنه مبكرة جداً
    Ces filles sont généralement séparées de leurs parents à un très jeune âge et placées dans une famille où elles peuvent être témoin, sans en bénéficier ellesmêmes, de l'amour et de l'affection qu'ont les adultes pour leurs propres enfants du même âge. UN فهؤلاء الفتيات ينفصلن عادة عن أسرهن في سن مبكرة للغاية ويرسلن للعيش مع أسرة أخرى قد يشاهدن فيها ما يغدقه البالغون من حب وحنان على أطفالهن الذين يحتمل أن يكونوا في سن مماثلة، ولكن دون أن ينلن شيئاً منه.
    Elle est là avec... un type... un type vraiment très jeune. Open Subtitles كانت هناك مع هذا الشخص انة شخص صغير جدا
    Elle est très jeune. Open Subtitles إنها صغيرة للغاية.
    La fille est très jeune mais très simple. Bonne nuit. Open Subtitles الفتاة شابة جدا لكنها بشعة طابت ليلتكم
    Les victimes d'homicides ont manifestement un profil très jeune; UN ويتضح من ذلك أن ضحايا جرائم القتل صغار السن جدا.
    Ou pour Sid, leur très jeune femme avec qui ils forment un couple libre. Open Subtitles وفي حالت سيد , لديه زوجة صغيرة السن جدأ اكثر من الذين لديهم علاقات متعددة
    Il s'agit d'un très jeune garçon, d'un vieil homme et d'un âne. Open Subtitles قصة فتى صغير جدًا وشيخ كبير وحمار
    Tu es aussi très jeune. Open Subtitles وأنت أيضا صغيرةً جداً.
    Elle est très jeune et doit garder ses forces. Open Subtitles انها صغيره جدا و انا بحاجة للحفاظ على قوتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more