"tracteurs" - Translation from French to Arabic

    • الجرارات
        
    • جرارات
        
    • جرار
        
    • جرارا
        
    • للجرارات
        
    • قاطرة
        
    • التراكتورات
        
    • جرارة
        
    • محركا قطر
        
    Sur les 32 plans conçus, 12 ont bénéficié de la part du PNUD de nouveaux intrants, tels que des tracteurs et des serres. UN ومن بين 32 خطة تم وضعها، قدم البرنامج الإنمائي لاثنتي عشرة خطة مدخلات أخرى، مثل الجرارات الزراعية والدفيئات.
    Depuis 2008, sont distribués de l'outillage et des machines agricoles, notamment des tracteurs de taille petite et moyenne. UN وما انفكت الأدوات والآلات الزراعية توزع منذ عام 2008، بما في ذلك الجرارات المتوسطة الحجم واليدوية.
    Je suis Clark, l'ado qui soulève les tracteurs et voit à travers les murs. Open Subtitles مرحبا أنا كلارك الفتى الذي يمكنه رفع الجرارات والرؤية عبر الجدران
    De nombreux réfugiés ont déclaré avoir observé des tracteurs ou des camions chargés de piles de cadavres et conduits par des policiers serbes vers des destinations inconnues. UN وأعلن لاجئون كثيرون أنهم شاهدوا جرارات أو شاحنات محملة بأكوام من الجثث تقودها الشرطة الصربية إلى وجهات مجهولة.
    Le gérant s'y étant opposé, ils ont brûlé les tracteurs et le matériel de radio de l'exploitation. Blessés et prisonniers UN وعندما لم يتوصلوا إلى اتفاق مع مدير المرزرعة، قاموا بإضرام النار في جرارات المزرعة وجهاز اتصالاتها اللاسلكية.
    Le produit, qui doit être dilué dans un minimum de 50 l d'eau par hectare, est généralement appliqué au moyen de rampes de pulvérisation montées sur des tracteurs ou sur d'autres véhicules. UN ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار.
    Des criminels albanais se sont emparés d'une quinzaine de tracteurs et de deux camions. UN واستولى المجرمون اﻷلبان على نحو خمسة عشر جرارا وشاحنتين.
    Un plan de distribution existe pour les nouveaux tracteurs, et les pièces détachées seront distribuées en fonction des besoins, une fois ceux-ci vérifiés. UN وهناك خطة لرصد الاعتمادات اللازمة للجرارات الجديدة، وسيتم توزيع قطع الغيار على أساس الاحتياجات عندما يتم التحقق منها.
    Il y a environ 15 kilomètres de routes à revêtement étanche sur l'île ainsi que quelques tracteurs, véhicules et motocyclettes. UN وهناك في الجزيرة ما يقرب من ١٥ كيلومترا من الطرق المعبدة وعدد من الجرارات والسيارات والدراجات البخارية.
    La fabrique de tracteurs fonctionne, tandis que la deuxième usine ne fait plus que des réparations. UN ولا يزال مصنع إنتاج الجرارات في حالة تشغيل، أما اﻷنشطة في المصنع اﻵخر فتقتصر على أعمال التصليح.
    L'accroissement de la prospérité dans le nord-ouest du Cambodge a entraîné une mécanisation croissante des activités agricoles dans cette région et la mise en circulation d'un plus grand nombre de tracteurs. UN وأدى الازدهار المتزايد في شمال غرب كمبوديا إلى زيادة استخدام الآلات في الأنشطة الزراعية وإلى ارتفاع عدد الجرارات.
    Pour accroître la production alimentaire, le Gouvernement fournit des intrants agricoles - tracteurs, graines et engrais - aux agriculteurs. UN ولزيادة الإنتاج الغذائي، تزود الحكومة مزارعينا بمدخلات زراعية مثل الجرارات والبذور والأسمدة.
    Rapport entre les terres arables et le nombre de tracteurs UN نسبة الأراضي الصالحة للزراعة إلى عدد الجرارات
    nombre de tracteurs, de remorques, d'équipements agricoles et de biens ménagers transportés; UN :: عدد الجرارات والعربات المقطورة والمعدات الزراعية والأمتعة المنزلية التي تم نقلها.
    Ensuite, des bulldozers ont évacué les automobiles, tracteurs et autres véhicules détruits, et la route a été nettoyée. UN وبعد القصف جرى استخدام البلدوزرات ﻹخلاء الطريق مما تحطم من جرارات وسيارات وما إلى ذلك، ثم جرى غسله.
    Quatre tracteurs et sept vaches avaient été volés à des Serbes rapatriés vivant dans les villages de Suvi Lukavac, Tučep et Osojane la semaine précédente. UN وفي الأسبوع السابق على ذلك، سرقت أربعة جرارات وسبع بقرات من الصرب العائدين من قرى سوقي لوكالفاك، وتوشيب، وأوسوياني.
    On croirait que des tracteurs ont labouré, retourné la terre. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها جرارات .حرثت, و قلّبت الأرض
    Il devait vendre des tracteurs US aux agriculteurs. Open Subtitles كان هناك ليبيع جرارات أمريكية لوزارة الفلاحة الإيرانية
    Le produit, qui doit être dilué dans un minimum de 50 l d'eau par hectare, est généralement appliqué au moyen de rampes de pulvérisation montées sur des tracteurs ou sur d'autres véhicules. UN ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار.
    Les 28 tracteurs restants avaient été prêtés aux autorités locales pour des activités agricoles et forestières. UN وأعيرت الجرارات المتبقية البالغ عددها 28 جرارا إلى السلطات المحلية للقيام بأنشطة زراعية وحرجية.
    Si la théorie de la pile est bonne, ce sera la fin de tes exploits de jet de tracteurs. Open Subtitles إذا كانت نظرية الإنفجار الشمسي صحيحة أذن أيام رميك للجرارات سوف تنتهي بحلول ليلة الغد
    55. La KAC entretenait aussi à l'aéroport du matériel d'appui au sol, notamment des tracteurs d'aéronefs, des véhicules équipés d'une table élévatrice à ciseaux et des élévateurs de charge. UN 55- وكان لدى الشركة أيضاً أجهزة دعم أرضي معينة في المطار، من بينها أجهزة مثل وحدات قاطرة للطائرات ومركبات المصاعد المقَصِّية ومَرافع البضائع.
    Cet opéra parlait vraiment de tracteurs ? Open Subtitles هل كانت تلك الأوبراً عن التراكتورات فعلاً؟
    Camions de vidange tracteurs routiers lourds UN شاحنة ثقيلة جرارة
    À la MINUL, deux tracteurs d'aéronefs d'une valeur de 388 243 dollars chacun n'avaient pas été utilisés depuis leur achat, environ quatre ans auparavant. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم يستخدم محركا قطر لطائرتين تبلغ قيمة كل منهما 243 388 دولارا منذ شرائهما قبل حوالي أربع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more