"trader" - Translation from French to Arabic

    • تاجر
        
    • سمسار
        
    • ترايدر
        
    • مضارب
        
    • كتاجر
        
    • تاجراً
        
    C'est soit la maison du dealer de Toby, soit celle d'un autre trader. Open Subtitles هذا إما تاجر توبي لفي مكان أو واحد من التجار الآخرين.
    Il est sur le point de parler à un trader averti d'une enquête en cours ? Open Subtitles هل هو على وشك اخبار تاجر مشارك عن تحقيق فعال؟
    Ce n'est pas un trader du dimanche qui va appeler son courtier à cause de rumeurs entendues dans le métro. Open Subtitles انه ليس تاجر صغير يتصل بمضارب الأسهم خاصته بسبب اشاعة سمعها في محطة المترو
    Vous avez voulu devenir trader, hein ? Open Subtitles هل حاولت بأن تحصل على رخصة سمسار بورصة في أي وقتٍ مضى
    La demande a été inscrite au Rôle des affaires en tant qu'affaire n° 13, sous le nom : affaire du Juno trader. UN وقد أدرج الطلب في قائمة القضايا باعتباره القضية رقم 13 التي حملت عنوان قضية " جونو ترايدر " .
    - J'ai enquêté. Il s'avère être un gros trader à Wall Street, dans les énergies futures. Open Subtitles قمتُ ببعض البحث، إتّضح أنه مضارب كبير في شارع "وول ستريت"
    Je me débrouillais plutôt pas mal en tant que trader la journée, tu vois, jusqu'à ce que les trolls montent à bord. Open Subtitles كنت أؤدي عملاً جيداً كتاجر , أتعرف حتى ركب كل المتصيدون الركب
    - Je suis trader, pas guide. Open Subtitles إنّي تاجر أملاكٍ ولستُ مُرشدًا سياحيًّا.
    C'était ce trader d'énergie qui s'est fait pincer en train de voler de l'électricité et de la vendre à d'autres états. Open Subtitles كان تاجر طاقه قبض عليه بتهمة سرقة الكهرباء وبيعها إلى الولايات الأخرى
    - Un gars qui est coincé... dans une échoppe, avec un passé glorieux de trader. Open Subtitles رجل عالق في مؤسسة ألبسة تاجر يومي مبجل
    Vous êtes un trader ? Open Subtitles حسنا، أنت تاجر اليوم، ليست لك؟
    Étant donné qu'il était trader, je présume que RoughTrader était notre victime Stephen Bremen. Open Subtitles "هذا يدلنا على أنه كان "تاجر العقود "روفتريدر" ربما كان ضحيتنا "ستيفين بريمين"
    Je pense que celui qui a tué notre trader a utilisé la super-colle pour fermer ses propres blessures. Open Subtitles - أفكر في أن مَن قتل تاجر السجلات استخدم الصمغ لكي يقوم بعلاج جروحه
    Je ne sais pas encore où. Micah est day trader. Open Subtitles أنا لا أعرف أين حتى الآن و ميكا تاجر
    C'est un trader, et il aime l'art. Open Subtitles انه تاجر عُملات وهو يحب الفنون
    · Chaque trader et chaque banquier étant à lui tout seul un centre de pertes et profits avec sa propre valeur en risque, les pdg et les conseils d'administration d'une firme financière (sans parler des régulateurs et des contrôleurs) ne peuvent contrôler efficacement la conduite et les risques pris par des milliers d'entre eux. News-Commentary · إن الرؤساء التنفيذيين ومجالس إدارات الشركات المالية ـ ناهيك عن القائمين على التنظيم والإشراف ـ لا يستطيعون أن يراقبوا بصورة فعّالة المخاطر والسلوكيات المرتبطة بآلاف من مراكز الربح والخسارة المنفصلة في أي شركة، وذلك لأن أي تاجر أو مصرفي يشكل مركزاً منفصلاً للربح والخسارة ويجازف برأس مال خاص به؛
    Je suis sur l'analyse du sang retrouvé sur le bouchon chez le trader. Open Subtitles أنا أقوم بتحليل الدم الذي كان على غطاء الزجاجة من سمسار البورصة
    Avocat ou audit. Mais non. trader. Open Subtitles ــ محامٍ أو قاضٍ ــ مستحيل، إنّه سمسار بورصة
    Je suis trader, pas une écolière Japonaise! Open Subtitles أنا سمسار و لستُ طالبة يابانية
    Cette affaire, qui porte le numéro 13 sur le Rôle du Tribunal, concernait une demande de prompte mainlevée du navire Juno trader et de son équipage fondée sur l'article 292 de la Convention. UN وسويت هذه القضية وهي الثالثة عشرة على قائمة القضايا المعروضة على المحكمة بإصدار أمر بالإفراج السريع عن باخرة جونو ترايدر وطاقمها بموجب المادة 292 من الاتفاقية.
    Kendrick utilise un trader en énergie pour manipuler le marché de l'énergie. Open Subtitles ربّما يستخدم (كندرك) مضارب بالبورصة للتلاعب بأسهم سوق الطاقة
    Il était trader, ne bougeait jamais de chez lui. Open Subtitles يعمل كتاجر من المنزل لم يغادر شقّته أبداً
    J'étais trader junior dans la boîte. Open Subtitles لقد كنتُ تاجراً مبتدئاً ببرنامج الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more