le trafic international des personnes, en particulier des femmes et des enfants. | UN | الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال . |
le trafic international des personnes, en particulier des femmes et des enfants. | UN | الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال . |
le trafic international des personnes, en particulier des femmes et des enfants. | UN | الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال . |
le trafic international des personnes, en particulier des femmes et des enfants. | UN | الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال . |
Gravement préoccupés par les activités importantes et croissantes des organisations criminelles transnationales et autres qui tirent profit du trafic international des personnes, | UN | واذ يساورها بالغ القلق من ضخامة وتزايد أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها من الجهات التي تجني أرباحا من الاتجار الدولي باﻷشخاص ، |
b) De mettre au point des méthodes permettant de recueillir des données et de promouvoir les recherches visant à déterminer le modus operandi du trafic international des personnes; | UN | )ب( اقرار طرائق لجمع البيانات وتعزيز البحوث الرامية الى كشف أساليب عمل الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
Gravement préoccupés par les activités importantes et croissantes des organisations criminelles transnationales et autres qui tirent profit du trafic international des personnes, | UN | واذ يساورها بالغ القلق من ضخامة وتزايد أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها من الجهات التي تجني أرباحا من الاتجار الدولي باﻷشخاص ، |
b) De mettre au point des méthodes permettant de recueillir des données et de promouvoir les recherches visant à déterminer le modus operandi du trafic international des personnes; | UN | )ب( اقرار طرائق لجمع البيانات وتعزيز البحوث الرامية الى كشف أساليب عمل الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
Gravement préoccupés par les activités importantes et croissantes des organisations criminelles transnationales et autres qui tirent profit du trafic international des personnes, | UN | واذ يساورها بالغ القلق من ضخامة وتزايد أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها من الجهات التي تجني أرباحا من الاتجار الدولي باﻷشخاص ، |
b) De mettre au point des méthodes permettant de recueillir des données et de promouvoir les recherches visant à déterminer le modus operandi du trafic international des personnes; | UN | )ب( اقرار طرائق لجمع البيانات وتعزيز البحوث الرامية الى كشف أساليب عمل الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
Gravement préoccupés par les activités importantes et croissantes des organisations criminelles transnationales et autres qui tirent profit du trafic international des personnes, | UN | واذ يساورها بالغ القلق من ضخامة وتزايد أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها من الجهات التي تجني أرباحا من الاتجار الدولي باﻷشخاص ، |
b) De mettre au point des méthodes permettant de recueillir des données et de promouvoir les recherches visant à déterminer le modus operandi du trafic international des personnes; | UN | )ب( اقرار طرائق لجمع البيانات وتعزيز البحوث الرامية الى كشف أساليب عمل الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
c) D’encourager, dans le secteur privé, la création d’associations professionnelles, de fondations, d’organisations non gouvernementales et d’instituts de recherche s’occupant du problème du trafic international des personnes; et | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
d) De diffuser les informations concernant les différents formes de trafic international des personnes et entreprennent des actions programmées pour combattre celui-ci. | UN | )د( تعميم المعلومات المتصلة بمختلف أشكال الاتجار الدولي باﻷشخاص ، واتخاذ تدابير مبرمجة لمكافحة هذا الاتجار . |
c) D’encourager, dans le secteur privé, la création d’associations professionnelles, de fondations, d’organisations non gouvernementales et d’instituts de recherche s’occupant du problème du trafic international des personnes; et | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
d) De diffuser des informations concernant les différentes formes de trafic international des personnes et d’entreprendre des actions programmées pour combattre celui-ci. | UN | )د( تعميم المعلومات المتصلة بمختلف أشكال الاتجار الدولي باﻷشخاص ، واتخاذ تدابير مبرمجة لمكافحة هذا الاتجار . |
c) D’encourager, dans le secteur privé, la création d’associations professionnelles, de fondations, d’organisations non gouvernementales et d’instituts de recherche s’occupant du problème du trafic international des personnes; et | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
d) De diffuser des informations concernant les différentes formes de trafic international des personnes et d’entreprendre des actions programmées pour combattre celui-ci. | UN | )د( تعميم المعلومات المتصلة بمختلف أشكال الاتجار الدولي باﻷشخاص ، واتخاذ تدابير مبرمجة لمكافحة هذا الاتجار . |
1. Dans les limites des domaines dans lesquels chacun a établi sa compétence et dans le cadre de leur législation interne, les États parties coopèrent les uns avec les autres pour prévenir et combattre le trafic international des personnes. | UN | " ١ - يتعين على الدول اﻷطراف ، في نطاق مجالات الولاية القضائية لكل منها وفي اطار قوانينها الداخلية ، أن تتعاون معا على منع ومكافحة الاتجار الدولي باﻷشخاص . |
c) D’encourager, dans le secteur privé, la création d’associations professionnelles, de fondations, d’organisations non gouvernementales et d’instituts de recherche s’occupant du problème du trafic international des personnes; et | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |