"trafic international des personnes" - Translation from French to Arabic

    • الاتجار الدولي باﻷشخاص
        
    le trafic international des personnes, en particulier des femmes et des enfants. UN الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال .
    le trafic international des personnes, en particulier des femmes et des enfants. UN الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال .
    le trafic international des personnes, en particulier des femmes et des enfants. UN الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال .
    le trafic international des personnes, en particulier des femmes et des enfants. UN الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال .
    Gravement préoccupés par les activités importantes et croissantes des organisations criminelles transnationales et autres qui tirent profit du trafic international des personnes, UN واذ يساورها بالغ القلق من ضخامة وتزايد أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها من الجهات التي تجني أرباحا من الاتجار الدولي باﻷشخاص ،
    b) De mettre au point des méthodes permettant de recueillir des données et de promouvoir les recherches visant à déterminer le modus operandi du trafic international des personnes; UN )ب( اقرار طرائق لجمع البيانات وتعزيز البحوث الرامية الى كشف أساليب عمل الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛
    Gravement préoccupés par les activités importantes et croissantes des organisations criminelles transnationales et autres qui tirent profit du trafic international des personnes, UN واذ يساورها بالغ القلق من ضخامة وتزايد أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها من الجهات التي تجني أرباحا من الاتجار الدولي باﻷشخاص ،
    b) De mettre au point des méthodes permettant de recueillir des données et de promouvoir les recherches visant à déterminer le modus operandi du trafic international des personnes; UN )ب( اقرار طرائق لجمع البيانات وتعزيز البحوث الرامية الى كشف أساليب عمل الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛
    Gravement préoccupés par les activités importantes et croissantes des organisations criminelles transnationales et autres qui tirent profit du trafic international des personnes, UN واذ يساورها بالغ القلق من ضخامة وتزايد أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها من الجهات التي تجني أرباحا من الاتجار الدولي باﻷشخاص ،
    b) De mettre au point des méthodes permettant de recueillir des données et de promouvoir les recherches visant à déterminer le modus operandi du trafic international des personnes; UN )ب( اقرار طرائق لجمع البيانات وتعزيز البحوث الرامية الى كشف أساليب عمل الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛
    Gravement préoccupés par les activités importantes et croissantes des organisations criminelles transnationales et autres qui tirent profit du trafic international des personnes, UN واذ يساورها بالغ القلق من ضخامة وتزايد أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها من الجهات التي تجني أرباحا من الاتجار الدولي باﻷشخاص ،
    b) De mettre au point des méthodes permettant de recueillir des données et de promouvoir les recherches visant à déterminer le modus operandi du trafic international des personnes; UN )ب( اقرار طرائق لجمع البيانات وتعزيز البحوث الرامية الى كشف أساليب عمل الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛
    c) D’encourager, dans le secteur privé, la création d’associations professionnelles, de fondations, d’organisations non gouvernementales et d’instituts de recherche s’occupant du problème du trafic international des personnes; et UN )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛
    d) De diffuser les informations concernant les différents formes de trafic international des personnes et entreprennent des actions programmées pour combattre celui-ci. UN )د( تعميم المعلومات المتصلة بمختلف أشكال الاتجار الدولي باﻷشخاص ، واتخاذ تدابير مبرمجة لمكافحة هذا الاتجار .
    c) D’encourager, dans le secteur privé, la création d’associations professionnelles, de fondations, d’organisations non gouvernementales et d’instituts de recherche s’occupant du problème du trafic international des personnes; et UN )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛
    d) De diffuser des informations concernant les différentes formes de trafic international des personnes et d’entreprendre des actions programmées pour combattre celui-ci. UN )د( تعميم المعلومات المتصلة بمختلف أشكال الاتجار الدولي باﻷشخاص ، واتخاذ تدابير مبرمجة لمكافحة هذا الاتجار .
    c) D’encourager, dans le secteur privé, la création d’associations professionnelles, de fondations, d’organisations non gouvernementales et d’instituts de recherche s’occupant du problème du trafic international des personnes; et UN )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛
    d) De diffuser des informations concernant les différentes formes de trafic international des personnes et d’entreprendre des actions programmées pour combattre celui-ci. UN )د( تعميم المعلومات المتصلة بمختلف أشكال الاتجار الدولي باﻷشخاص ، واتخاذ تدابير مبرمجة لمكافحة هذا الاتجار .
    1. Dans les limites des domaines dans lesquels chacun a établi sa compétence et dans le cadre de leur législation interne, les États parties coopèrent les uns avec les autres pour prévenir et combattre le trafic international des personnes. UN " ١ - يتعين على الدول اﻷطراف ، في نطاق مجالات الولاية القضائية لكل منها وفي اطار قوانينها الداخلية ، أن تتعاون معا على منع ومكافحة الاتجار الدولي باﻷشخاص .
    c) D’encourager, dans le secteur privé, la création d’associations professionnelles, de fondations, d’organisations non gouvernementales et d’instituts de recherche s’occupant du problème du trafic international des personnes; et UN )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more