"training" - Translation from French to Arabic

    • للتدريب
        
    • تدريب المرأة
        
    • التدريب في مجال حقوق الإنسان
        
    • وكلية التدريب
        
    • والتدريب في مجال حقوق
        
    • للمساعدة التدريبية في مجال
        
    Information received from the United Nations system: United Nations Institute for Training and Research UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Elle a appuyé la création de la Highlands School for Training in Hospitality and Travel Services. UN ودعمت المؤسسة إنشاء مدرسة هايلاند للتدريب على خدمات الضيافة والسفر.
    Dawn Caribbean Training Institute UN المعهد الكاريبي للتدريب التابع لمنظمة بدائل التنمية مع المرأة من أجل عهد جديد
    En 2008, 25 organismes de formation professionnelle (Industry Training Organisations) participaient à l'initiative des programmes d'apprentissage moderne. UN 71 - وفي عام 2008 كانت هناك 25 منظمة للتدريب الصناعي تشارك في مبادرة التلمذة الصناعية الحديثة.
    Enfin, le Golda Meir Mount Carmel International Training Center offre plusieurs programmes d'éducation préscolaire. UN وقدم مركز غولدا مائير للتدريب الدولي في جبل الكرمل عددا من البرامج في مجال التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Les ex-combattants sélectionnés reçoivent actuellement un entraînement dans le cadre de l'International Military Advisory Training Team dirigée par le Royaume-Uni. UN ويخضع حاليا المحاربون السابقون المختارون للتدريب على يد فريق استشاري دولي للتدريب العسكري بقيادة المملكة المتحدة.
    :: Programmes of Training in professions related to the Mass Media UN :: برامج للتدريب على المهن المتصلة بوسائل الإعلام.
    Implementation of the business plans and capacity of the Basel Convention regional centres for Training and technology transfer UN تنفيذ خطط أعمال وقدرات المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا
    Manual: Training Guidelines for National or Regional Training Programmes UN الدليل: مبادئ توجيهية للتدريب من أجل برامج التدريب الوطنية أو الاقليمية
    Manual: Training Guidelines for National or Regional Training Programmes UN الدليل: مبادئ توجيهية للتدريب من أجل برامج التدريب الوطنية أو الاقليمية
    Séminaire sur le contrôle des naissances et les adolescents, donné par l'International Center for Training in Population and Family Health, Chicago (Illinois), 1981 UN حلقة دراسية بشأن إدارة خصوبة المراهقات، اضطلع بها المركز الدولي للتدريب في مجالي السكان وصحة اﻷسرة، شيكاغو، إلينوي، عام ١٩٨١.
    Aucune formation ni aucune activité d'encadrement n'ont été organisées à la Kisangani Training Academy en raison de l'absence de participation des FARDC. UN لم يُنظم أي تدريب أو توجيه في أكاديمية كيسانغاني للتدريب بسبب عدم مشاركة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le chef du Groupe et quatre fonctionnaires de la catégorie des administrateurs ont participé à un programme de formation en cours d'emploi dirigé par l'Inspector General Criminal Investigator Academy et le Federal Law Enforcement Training Center à Glynco (État de Géorgie). UN وقد حضر رئيس الوحدة وأربعة موظفين من الفئة الفنية برنامجا تدريبيا أثناء الخدمة نظمـه المفتش العام بأكاديميـة التحقيقات الجنائية والمركز الاتحادي للتدريب في مجال إنفاذ القانون في غلينكو، جورجيا.
    American Society for Training and Development UN الجمعية الأمريكية للتدريب والتنمية
    American Society for Training and Development UN الجمعية الأمريكية للتدريب والتنمية
    Les femmes continuent d'être attirées par des institutions gouvernementales comme les instituts techniques situés en ville: le Guyana Industrial Training Center, la Guyana School of Agriculture et la Carnegie School of Home Economics. UN وتتجه النساء إلى مؤسسات حكومية كالمعهدين التقنيين الواقعين في المنطقة الحضرية، ومركز غيانا للتدريب الصناعي، ومدرسة الزراعة في غيانا، ومدرسة كارنيجي ﻷمور التدبير المنزلي.
    540. C'est surtout le Conseil de la formation professionnelle (Vocational Training Council (VTC)) qui assure la formation professionnelle et conseille les pouvoirs publics dans ce domaine. UN 540- مجلس التدريب المهني هو المصدر الرئيسي للتدريب المهني ومستشار الحكومة في السياسات المتعلقة به.
    Ainsi, grâce à des projets tels que celui de l’Inter-Regional Centre for Entrepreneurship and Investment Training et à l’assistance qu’il apporte pour la mise en place de pôles de promotion industrielle et technologique, l’ONUDI crée une capacité qui doit permettre des apports financiers soutenus aux secteurs de l’industrie et des services. UN فعلى سبيل المثال، تبني اليونيدو، من خلال مشاريع من قبيل ' المركز اﻷقاليمي للتدريب على تنظيم المشاريع والاستثمار ' والمساعدة التي يقدمها ﻹقامة جهات وصل لتعزيز التنمية الصناعية والتكنولوجية، قدرة تساعد على استمرار التدفقات المالية على القطاع الصناعي وقطاع الخدمات.
    Le projet FEM Training NET a contribué à la réalisation d'un réseau en matière d'éducation et de formation des filles et des femmes. UN وساهم مشروع شبكة تدريب المرأة في إنشاء شبكة في مجال تعليم وتدريب الفتيات والنساء.
    La publication d'un autre titre , Human Rights Training: A Guide to Human Rights Training for Adult Professionals, est prévue. UN ومن المخطط إصدار منشور آخر وعنوانه التدريب في مجال حقوق الإنسان: دليل لتدريب المهنيين في مجال حقوق الإنسان.
    D'autres établissements dispensent une formation spécialisée tels que la Coffee Academy à Ermera et l'Agricultural Training College à Natarbora. UN وتقدم المؤسسات الأخرى تدريبا متخصصا مثل أكاديمية البن في إرميرا وكلية التدريب الزراعي في ناتاربورا().
    Human Rights Information and Training Center UN مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    La MICIVIH a également entamé des discussions préliminaires avec l'International Criminal Investigative Training Assistance Programme (ICITAP) afin d'organiser à l'Académie de police des cours sur le règlement des conflits dans le cadre du programme d'éducation permanente de la PNH. UN وبدأت البعثة المدنية أيضا محادثات تمهيدية مع البرنامج الدولي للمساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية لوضع دورات لحل المنازعات في أكاديمية الشرطة وبوصفها جزءا من البرنامج التثقيفي المستمر للشرطة الوطنية الهايتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more