"traité de libre association" - Translation from French to Arabic

    • معاهدة ارتباط حر
        
    • معاهدة الارتباط الحر
        
    • معاهدة للارتباط الحر
        
    À sa réunion d'août 2005, le Fono général a approuvé le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande, destiné à servir de base à un acte d'autodétermination. UN 4 - وفي آب/أغسطس 2005، وافق مجلس الفونو العام في اجتماعه على نص مشروع معاهدة ارتباط حر بين توكيلاو ونيوزيلندا، باعتبارها أساسا لعمل يقرر مصير الإقليم.
    À sa réunion d'août 2005, le Fono général avait approuvé le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande, destiné à servir de base à un acte d'autodétermination. UN 5 - وفي آب/أغسطس 2005، وافق مجلس الفونو العام في اجتماعه على نص مشروع معاهدة ارتباط حر بين توكيلاو ونيوزيلندا، باعتبارها الأساس الذي تقوم عليه ممارسة تقرير المصير.
    En août 2005, il a approuvé un projet de constitution destiné à servir de fondement à l'action envisagée pour obtenir l'autodétermination, ainsi que le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande. UN وفي آب/أغسطس 2005، وافق مجلس الفونو العام على مشروع دستور، باعتباره أساسا للعملية المقترحة لتقرير المصير، وكذلك على نص مشروع معاهدة ارتباط حر بين توكيلاو ونيوزيلندا.
    Un accord s'est dégagé en ce qui concerne les principaux éléments à incorporer dans un projet de traité de libre association. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن العناصر الرئيسية التي سيتم تضمينها في مشروع معاهدة الارتباط الحر.
    Le Fono général avait approuvé un projet de constitution et avait aussi convenu que des fonctionnaires des Tokélaou et de la Nouvelle-Zélande continueraient l'élaboration d'un traité de libre association. UN وقد وافق مجلس الفونو العام على مشروع دستور، كما وافق أيضا على أن يواصل مسؤولون من توكيلاو ونيوزيلندا العمل بشأن معاهدة الارتباط الحر.
    Les travaux relatifs au projet de constitution et au projet de traité de libre association ont également avancé. UN وجرى العمل أيضا على مشروع دستور ومشروع معاهدة للارتباط الحر.
    En outre, un travail considérable avait été accompli en vue d'élaborer des projets de constitution et de traité de libre association, ce qui reflétait la participation à égalité qui s'était établie entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande. UN ثم أن هناك قدر كبير من العمل أنفق في صياغة مشروع دستور ومشروع معاهدة للارتباط الحر يعكسان الشراكة المتكافئة التي تبلورت بين توكيلاو ونيوزيلندا.
    5. Rappelle également la décision qu'a prise le Fono général en août 2005 d'organiser un référendum concernant l'autonomie, sur la base d'un projet de constitution pour les Tokélaou et d'un projet de traité de libre association avec la Nouvelle-Zélande, et note l'adoption par le Fono général des règles applicables à ce référendum; UN 5 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 إجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومشروع معاهدة ارتباط حر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قواعد لإجراء الاستفتاء؛
    14. Note avec satisfaction les progrès considérables accomplis par la Nouvelle-Zélande et les Tokélaou dans les négociations sur un projet de constitution, ainsi que les décisions relatives aux symboles nationaux proposés par les Tokélaou et les mesures prises par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande pour s'entendre sur un projet de traité de libre association servant de base à un acte d'autodétermination ; UN 14 - تلاحظ مع التقدير التقدم الكبير الذي أحرزته نيوزيلندا وتوكيلاو في التفاوض بشأن مشروع للدستور، وكذلك القرارات المتخذة بشأن الرموز الوطنية التي اقترحتها توكيلاو، والخطوات التي اتخذتها توكيلاو ونيوزيلندا من أجل الاتفاق على مشروع معاهدة ارتباط حر كأساس لعملية تقرير المصير؛
    5. Rappelle également la décision qu'a prise le Fono général en août 2005 d'organiser un référendum concernant l'autonomie, sur la base d'un projet de constitution pour les Tokélaou et d'un projet de traité de libre association avec la Nouvelle-Zélande, et note l'adoption par le Fono général des règles applicables à ce référendum; UN 5 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 إجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومشروع معاهدة ارتباط حر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قواعد لإجراء الاستفتاء؛
    14. Note avec satisfaction les progrès considérables accomplis par la Nouvelle-Zélande et les Tokélaou dans les négociations sur un projet de constitution, ainsi que les décisions relatives aux symboles nationaux proposés par les Tokélaou et les mesures prises par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande pour s'entendre sur un projet de traité de libre association servant de base à un acte d'autodétermination; UN 14 - تلاحظ مع التقدير التقدم الكبير الذي أحرزته نيوزيلندا وتوكيلاو في التفاوض بشأن مشروع للدستور، وكذلك القرارات المتخذة بشأن الرموز الوطنية التي اقترحتها توكيلاو، والخطوات التي اتخذتها توكيلاو ونيوزيلندا من أجل الاتفاق على مشروع معاهدة ارتباط حر كأساس لعملية تقرير المصير؛
    4. Rappelle également la décision qu'a prise le Fono général en août 2005 d'organiser un référendum concernant l'autonomie, sur la base d'un projet de constitution pour les Tokélaou et d'un projet de traité de libre association avec la Nouvelle-Zélande, et note l'adoption par le Fono général des règles applicables à ce référendum ; UN 4 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 أن يجري استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومشروع معاهدة ارتباط حر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قواعد لإجراء الاستفتاء؛
    4. Rappelle également la décision qu'a prise le Fono général en août 2005 d'organiser un référendum concernant l'autonomie, sur la base d'un projet de constitution pour les Tokélaou et d'un projet de traité de libre association avec la Nouvelle-Zélande, et note l'adoption par le Fono général des règles applicables à ce référendum ; UN 4 - تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام المتخذ في آب/أغسطس 2005 لإجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومشروع معاهدة ارتباط حر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قواعد لإجراء الاستفتاء؛
    4. Rappelle également la décision qu'a prise le Fono général en août 2005 d'organiser un référendum concernant l'autonomie, sur la base d'un projet de constitution pour les Tokélaou et d'un projet de traité de libre association avec la Nouvelle-Zélande, et note l'adoption par le Fono général des règles applicables à ce référendum; UN 4 - تشير أيضاً إلى قرار مجلس الفونو العام في آب/أغسطس 2005 إجراء استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومشروع معاهدة ارتباط حر مع نيوزيلندا، وتلاحظ قيام مجلس الفونو العام بسن قواعد لإجراء الاستفتاء؛
    En août 2005, le Fono général a approuvé un projet de constitution comme base du projet d'acte d'autodétermination ainsi que le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande. UN 10 - وفي آب/أغسطس 2005، وافق مجلس الفونو العام على مشروع الدستور، باعتبار ذلك أساسا للعملية المقترحة لتقرير المصير، وكذلك على نص مشروع معاهدة الارتباط الحر بين توكيلاو ونيوزيلندا.
    En août 2005, le Fono général a approuvé un projet de constitution devant servir de base au projet d'acte d'autodétermination, ainsi que le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande. UN 9 - وفي آب/أغسطس 2005، وافق مجلس الفونو العام على مشروع الدستور، باعتباره أساسا للعملية المقترحة لتقرير المصير، وكذلك على نص مشروع معاهدة الارتباط الحر بين توكيلاو ونيوزيلندا.
    À sa réunion d'août 2005, le Fono général a approuvé le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande, destiné à servir de base à l'acte d'autodétermination. UN 14 - ووافق مجلس الفونو العام في اجتماعه الذي عقده في في آب/أغسطس 2005 على نص مشروع معاهدة الارتباط الحر بين توكيلاو ونيوزيلندا كأساس لعملية تقرير المصير.
    À sa réunion d'août 2005, le Fono général a approuvé le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande, destiné à servir de base à l'acte d'autodétermination. UN 14 - ووافق مجلس الفونو العام في اجتماعه الذي عقده في آب/أغسطس 2005 على نص مشروع معاهدة الارتباط الحر بين توكيلاو ونيوزيلندا كأساس لعملية تقرير المصير.
    En août 2005, le Fono général a approuvé un projet de constitution devant servir de fondement à l'action menée pour obtenir l'autodétermination, ainsi que le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande. UN 9 - وفي آب/أغسطس 2005، وافق مجلس الفونو العام على مشروع دستور، باعتباره أساسا للعملية المقترحة لتقرير المصير، وكذلك على نص مشروع معاهدة للارتباط الحر بين توكيلاو ونيوزيلندا.
    En août 2005, le Fono général a approuvé un projet de constitution devant servir de fondement à l'action menée pour obtenir l'autodétermination, ainsi que le texte d'un projet de traité de libre association entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande. UN وفي آب/أغسطس 2005، وافق مجلس الفونو العام على مشروع دستور، باعتباره أساسا للعملية المقترحة لتقرير المصير، وكذلك على نص مشروع معاهدة للارتباط الحر بين توكيلاو ونيوزيلندا.
    Il est rassurant que, même si le référendum n'a pas atteint la majorité des deux tiers nécessaire pour changer le statut du territoire, le Gouvernement de la Nouvelle-Zélande et le Conseil des Tokélaou ont accepté de maintenir l'ensemble visé par le référendum, qui est constitué d'un projet de constitution et d'un projet de traité de libre association. UN ومما يبعث على الاطمئنان أنه على الرغم من عدم التوصل إلى أغلبية الثلثين اللازمة لتغيير وضع الإقليم، وافقت حكومة نيوزيلندا ومجلس توكيلاو على المحافظة على ملف الاستفتاء المتعلق بمشروع دستور ومشروع معاهدة للارتباط الحر.
    13. Constate les progrès considérables accomplis par les Tokélaou en vue d'adopter une constitution et des symboles nationaux, ainsi que les mesures prises par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande pour s'entendre sur un projet de traité de libre association servant de base à un acte d'autodétermination; UN 13 - تلاحظ التقدم الكبير الذي أحرزته توكيلاو نحو إقرار دستور ورموز وطنية، والخطوات التي اتخذتها توكيلاو ونيوزيلندا من أجل الاتفاق على مشروع معاهدة للارتباط الحر كأساس لعملية تقرير المصير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more