"traités internationaux régissant" - Translation from French to Arabic

    • المعاهدات الدولية التي تنظم
        
    • المعاهدات الدولية المنظمة لاستخدام
        
    • المعاهدات الدولية التي تحكم
        
    • معاهدات دولية تنظم
        
    Il encourage les États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace à envisager de les ratifier ou d'y adhérer. UN وينبغي للدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي أن تنظر في التصديق على تلك المعاهدات.
    6. Plusieurs États Membres ont rappelé qu’ils étaient parties à des traités internationaux régissant le traitement des travailleurs en général et plus particulièrement des travailleurs migrants. UN ٦ - أشارت عدة دول أعضاء إالى أنها دول أطراف في المعاهدات الدولية التي تنظم معاملة العمال بشكل عام والعمال المهاجرين بشكل خاص.
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer ; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur droit interne; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية المنظمة لاستخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وإدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur droit interne ; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية المنظمة لاستخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وإدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    145. Le Comité a noté que le Sous-Comité juridique avait été saisi d'un rapport sur l'état actuel des signatures et des ratifications des traités internationaux régissant l'utilisation de l'espace, établi sur la base des renseignements communiqués au Secrétariat par les dépositaires de ces traités. UN 145- ولاحظت اللجنة أنه جرى تزويد اللجنة الفرعية القانونية بتقرير عن الحالة الراهنة للتوقيعات والتصديقات على المعاهدات الدولية التي تحكم استخدام الفضاء الخارجي، يستند إلى المعلومات التي قدمها إلى الأمانة وُدَعاء تلك المعاهدات.
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur législation nationale; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وإدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur droit interne ; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وإدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur législation nationale ; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وكذلك إدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur droit interne; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وإدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur droit interne; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وإدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    Conformément à la résolution 59/116 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a adressé une lettre aux Ministres des affaires étrangères des États qui n'ont pas encore adhéré aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace extra-atmosphérique, ainsi qu'aux organisations intergouvernementales qui n'ont pas encore déclaré leur acceptation des droits et des obligations en vertu de ces traités. UN وقد قام الأمين العام، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، بإرسال رسائل إلى وزراء خارجية الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي، وكذلك إلى المنظمات الحكومية الدولية التي لم تعلن بعد قبولها للحقوق والالتزامات عملا بتلك المعاهدات.
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur droit interne ; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وإدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur droit interne; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وفي إدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    6. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, conformément à leur droit interne, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur législation; UN 6 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية المنظمة لاستخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وفقا لقوانينها المحلية، وكذلك إدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, conformément à leur droit interne, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur législation ; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية المنظمة لاستخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وفقا لقوانينها المحلية، وكذلك إدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, conformément à leur droit interne, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur législation; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية المنظمة لاستخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها، وفقا لقوانينها المحلية، وكذلك إدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, conformément à leur droit interne, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur législation ; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية المنظمة لاستخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها، وفقا لقوانينها المحلية، وكذلك إدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    2. Demande instamment aux États qui ne sont pas encore parties aux traités internationaux régissant les utilisations de l'espace d'envisager de les ratifier ou d'y adhérer, conformément à leur droit interne, ainsi que d'en incorporer les dispositions dans leur législation; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية المنظمة لاستخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وفقا لقوانينها المحلية، وكذلك إدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    Le Comité a noté que le Sous-Comité juridique avait été saisi d'un rapport sur l'état actuel des signatures et des ratifications des traités internationaux régissant l'utilisation de l'espace, établi sur la base des renseignements communiqués au Secrétariat par les dépositaires de ces traités. UN 145- ولاحظت اللجنة أنه جرى تزويد اللجنة الفرعية القانونية بتقرير عن الحالة الراهنة للتوقيعات والتصديقات على المعاهدات الدولية التي تحكم استخدام الفضاء الخارجي، يستند إلى المعلومات التي قدمها إلى الأمانة وُدَعاء تلك المعاهدات.
    b) Les gouvernements continuent de respecter les responsabilités et obligations internationales qu'ils ont assumées en vertu des traités internationaux régissant les activités spatiales en dépit du fait que des entités non gouvernementales participent de plus en plus à ces activités; UN (ب) تواصل الحكومات الوفاء بواجباتها والتزاماتها بموجب المعاهدات الدولية التي تحكم أنشطة الفضاء الخارجي، رغم زيادة اشتراك الكيانات من غير الدول في تلك الأنشطة؛
    La plupart de ces États parties avaient également conclu des traités internationaux régissant la coopération internationale en matière pénale. UN وقد أبرمت معظم هذه الدول أيضاً معاهدات دولية تنظم التعاون الدولي في الأمور الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more