"trait à la problématique hommes-femmes" - Translation from French to Arabic

    • تنطوي على بعد جنساني
        
    a) Augmentation du pourcentage de participants qui estiment que les activités de la CESAP sont pertinentes et utiles pour l'élaboration et la mise en œuvre de politiques et de programmes, dont certains ont trait à la problématique hommes-femmes, visant des domaines prioritaires en Asie du Sud-Est UN (أ) ازدياد النسبة المئوية من المشاركين الذي يرون أن أنشطة اللجنة لها وجاهتها وجدواها في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تعالج المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بعد جنساني
    a) i) Augmentation du pourcentage de participants qui estiment que les activités de la CESAP sont pertinentes et utiles pour la formulation et la mise en œuvre de politiques et de programmes, dont certains ont trait à la problématique hommes-femmes, visant des domaines prioritaires en Asie du Sud et du Sud-Ouest UN (أ) ' 1` ازدياد نسبة المشاركين الذين يرون أن أنشطة اللجنة لها وجاهتها وجدواها في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تعالج المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بعد جنساني
    a) Les États membres de la CESAP sont mieux à même d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes de développement, dont certains ont trait à la problématique hommes-femmes, qui portent sur la facilitation des transports et du commerce et sur l'eau, UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الإنمائية التي تعالج المسائل المتصلة بالنقل وتيسير التجارة والمياه والطاقة والبيئة، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بعد جنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more