"traitement devant les tribunaux" - Translation from French to Arabic

    • المعاملة أمام المحاكم
        
    Article 15 Égalité de traitement devant les tribunaux et devant la loi UN المادة 15: المساواة في المعاملة أمام المحاكم والقانون
    Articles 15 et 16 : Égalité de traitement devant les tribunaux et devant la loi UN المادتان 15و16 المساواة في المعاملة أمام المحاكم والقانون
    Articles 15 et 16 Égalité de traitement devant les tribunaux et devant la loi UN المادتان 15 و16: المساواة في المعاملة أمام المحاكم والقانون
    48. Le droit à l'égalité de traitement devant les tribunaux et autres organes d'administration de la justice est constitutionnellement reconnu en Éthiopie. UN 48- إن حق المساواة في المعاملة أمام المحاكم أو غيرها من أجهزة إقامة العدل حق معترف به دستورياً في إثيوبيا.
    Les migrants en situation régulière et irrégulière doivent donc jouir, entre autres droits, de leur liberté d'expression ou d'association, de la liberté de ne pas faire l'objet de discrimination raciale dans les secteurs de l'éducation ou de la santé, de l'égalité de traitement devant les tribunaux et autres organes administrant la justice et de la garantie de leur intégrité physique par l'État concerné. UN ولذلك ينبغي أن يتمتع كل من المهاجرين النظاميين وغير النظاميين، في جملة أمور أخرى، بحرية التعبير وتكوين الجمعيات وفي التحرر من التمييز العنصري في مجالي التعليم أو الصحة؛ والحق في التساوي في المعاملة أمام المحاكم وجميع هيئات إقامة العدل الأخرى؛ وأن تضمن الدول المعنية سلامتهم البدنية.
    3. L'égalité de traitement devant les tribunaux UN 3 - المساواة في المعاملة أمام المحاكم
    479. Le Comité est préoccupé par le manque d'interprètes qualifiés pour les procédures judiciaires, ce qui pourrait constituer un obstacle à l'exercice par les individus n'ayant pas le norvégien pour langue maternelle de leur droit à l'égalité de traitement devant les tribunaux et tous les autres organes d'administration de la justice. UN 479- ويساور اللجنة القلق إزاء نقص المترجمين الفوريين المؤهلين في إجراءات المحاكم، مما قد يعوق تمتع غير الناطقين باللغة المحلية بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم والأجهزة الأخرى التي تدير شؤون القضاء.
    317. En ce qui concerne l'application des articles 5 et 6 de la Convention, le rapport ne contient pas suffisamment d'informations quant aux mesures prises pour assurer la mise en oeuvre pratique du droit à l'égalité de traitement devant les tribunaux et à des recours utiles afin que les victimes de discrimination raciale puissent obtenir réparation pour le préjudice subi et que les auteurs des actes discriminatoires soient punis. UN ٧١٣- وفيما يتعلق بتنفيذ المادتين ٥ و٦ من الاتفاقية لا يتضمن التقرير معلومات كافية عن التدابير المتخذة لضمان التنفيذ العملي للحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وفي سبل انتصاف فعالة كي يتسنى لضحايا التمييز العنصري ضمان معاقبة مرتكبي اﻷفعال التمييزية وجبر الضرر.
    c) Le Comité a estimé dans sa Recommandation générale no 20 que < < nombre des droits et libertés mentionnés à l'article 5, tels que le droit à l'égalité de traitement devant les tribunaux, intéressent toutes les personnes vivant dans un État donné > > , confirmant ainsi l'impossibilité pour un État de refuser sa protection pour des critères liés à la juridiction territoriale; UN (ج) حسبما أشارت اللجنة في توصيتها العامة رقم 20 " يتمتع جميع الأشخاص المقيمين في دولة ما بالعديد من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5، مثل الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم " ()، مما يؤكد بالتالي استحالة رفض الحماية على أسـاس الولاية الإقليمية.
    c) Le Comité a estimé dans sa Recommandation générale no 20 que < < nombre des droits et libertés mentionnés à l'article 5, tels que le droit à l'égalité de traitement devant les tribunaux, intéressent toutes les personnes vivant dans un État donné > > , confirmant ainsi l'impossibilité pour un État de refuser sa protection pour des critères liés à la juridiction territoriale; UN (ج) حسبما أشارت اللجنة في توصيتها العامة العشرين " يتمتع جميع الأشخاص المقيمين في دولة ما بالعديد من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5، مثل الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم " ()، مما يؤكد بالتالي استحالة رفض الحماية على أسـاس الولاية الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more