"traitements du personnel recruté" - Translation from French to Arabic

    • مرتبات الموظفين المعينين
        
    • لمرتبات الموظفين الدوليين
        
    • مرتبات الموظفين الوطنيين
        
    Les traitements du personnel recruté sur le plan local ont été calculés sur la base d'un montant moyen net de 2 400 dollars par personne et par an. UN وتقدر مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس معدل تكلفة صافية قدره ٤٠٠ ٢ دولار للشخص سنويا.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan local sont calculés sur la base du barème établi pour la zone de la Mission. UN وتحدد مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس جداول المرتبات الموضوعة لمنطقة البعثة.
    Procédures d'établissement des barèmes des traitements du personnel recruté sur le plan local dans les lieux d'affectation hors Siège UN عملية تحديد جداول مرتبات الموظفين المعينين محليا في مراكز العمل الموجودة خارج المقار
    Les traitements du personnel recruté localement sont également calculés sur la base des coûts nets et sont fondés sur les barèmes des traitements locaux applicables à la zone de la mission. UN وتقدر أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس صافي التكلفة وتستند إلى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    En outre, les dépenses effectives au titre des traitements du personnel recruté sur le plan international ont été supérieures aux prévisions. UN بالإضافة إلى ذلك، فاقت النفقات الفعلية لمرتبات الموظفين الدوليين إسقاطات الميزانية.
    :: Paramètres budgétaires : nouveau barème des traitements du personnel recruté sur le plan national UN :: معايير التكاليف: تكاليف مرتبات الموظفين الوطنيين المنقحة
    Les traitements du personnel recruté sur le plan local sont également nets de toute déduction et ont été calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN أما مرتبات الموظفين المعينين محليا، فهي مقدرة أيضا على صافي التكلفة، وتستند على جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    24. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standards mentionnés au paragraphe 5 ci-dessus. UN ٢٤ - يتم تقدير مرتبات الموظفين المعينين دوليا، على أساس المعدلات القياسية للتكاليف المشار اليها في الفقرة ٥ أعلاه.
    L'annexe VIII indique aussi les traitements du personnel recruté localement, qui sont également des montants nets et sont fondés sur le barème des traitements actuellement en vigueur pour la zone de la mission. UN كما يبين المرفق الثامن مرتبات الموظفين المعينين محليا، مقدرة بالكلفة الصافية، وتستند الى جدول الرواتب المعمول به حاليا في منطقة البعثة.
    23. Les traitements du personnel recruté sur le plan local sont indiqués au paragraphe 50 du présent rapport. UN ٢٣ - يرد بيان مرتبات الموظفين المعينين محليا في الفقرة ٥٠ أدناه.
    30. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués au paragraphe 9. UN ٣٠ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا باستخدام معدلات التكاليف الموحدة المشار اليها في الفقرة ٩ أعلاه.
    Les traitements du personnel recruté localement sont calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN وقدرت أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس صافي التكاليف، وعلى أساس جداول المرتبات الحالية السارية على منطقة البعثة.
    170. Le montant prévu correspond aux traitements du personnel recruté localement pour l'école de déminage, ventilé comme suit : UN ١٧٠ - يغطي تقدير التكاليف المبلغ اللازم لتغطية مرتبات الموظفين المعينين محليا في مدرسة إزالة اﻷلغام، على النحو التالي:
    Les traitements du personnel recruté localement sont également exprimés en montants nets; ils ont été calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN أما مرتبات الموظفين المعينين محليا فهي مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا إلى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة.
    Les dépenses de personnel comprennent les traitements des fonctionnaires nommés sur des postes approuvés, les traitements du personnel recruté pour des périodes de courte durée et du personnel temporaire ainsi que les heures supplémentaires. UN وتشمل تكاليف الموظفين مرتبات الموظفين المعينين في الوظائف المعتمدة، ومرتبات الموظفين المعينين لفترة قصيرة، والمساعدة المؤقتة، والعمل الإضافي.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard de 1997 pour New York, et ceux du personnel local correspondent au barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN وتقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكلفة القياسية لنيويورك عام ١٩٩٧، وتعكس المرتبات المحلية جدول المرتبات المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard de 1997 pour New York, et ceux du personnel local correspondent au barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN وتقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكلفة القياسية لنيويورك عام ١٩٩٧، وتعكس المرتبات المحلية جداول المرتبات المطبقة حاليا في منطقة البعثة.
    Cet ajustement automatique ayant été jugé indésirable par l'Assemblée générale, la Commission est convenue d'examiner la possibilité de dissocier la prime de danger du barème des traitements du personnel recruté localement. UN ونظرا لهذه الصفة الآلية التي اعتبرتها الجمعية العامة غير مرغوب فيها قررت اللجنة النظر في إنهاء الربط بين بدل الخطر وبين جدول مرتبات الموظفين المعينين محليا.
    24. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués au paragraphe 8. Les calculs se fondent sur un effectif total de 110 postes et un abattement de 15 % a été opéré pour tenir compte des vacances de poste. UN ٢٤ - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف الموحدة المشار إليها في الفقرة ٨ أعلاه، وقد بنيت الحسابات على ما مجموعه ١١٠ وظائف ومع مراعاة وجود عامل شواغر قدره ١٥ في المائة.
    8. Les montants estimatifs des traitements du personnel recruté localement sont également des montants nets et sont fondés sur le barème des traitements actuellement en vigueur pour la zone de la Mission; ils figurent à l'annexe VIII. UN ٨ - كما تقدر مرتبات الموظفين المعينين محليا بالكلفة الصافية وتستند إلى جدول الرواتب المعمول به حاليا بالنسبة لمنطقة البعثة وترد في المرفق الثامن.
    C'est pourquoi le montant estimatif indiqué pour les traitements du personnel recruté sur le plan international inclut un ajustement de poste calculé au taux applicable pour la région et les montants indiqués pour les dépenses communes de personnel incluent des prestations supplémentaires correspondant aux nouvelles modalités contractuelles. UN وبناء على ذلك، يتضمن المبلغ المقدر لمرتبات الموظفين الدوليين اعتمادا لتسوية مقر العمل محسوبا على أساس المعدل المطبق على المنطقة، ويشمل المبلغ المقدر للتكاليف العامة للموظفين اعتمادا للاستحقاقات الإضافية في إطار أحكام وشروط الترتيبات التعاقدية الجديدة.
    :: Paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements du personnel recruté sur le plan national UN :: معايير التكلفة: تنقيح جداول مرتبات الموظفين الوطنيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more