"traitements locaux" - Translation from French to Arabic

    • المرتبات المحلية
        
    • مرتبات الموظفين المحليين
        
    • الأجور المحلية
        
    • الرواتب المحلية
        
    De ce fait, les prévisions de dépenses relatives aux traitements locaux font apparaître une augmentation de 2 357 500 dollars. UN ونتيجــــة لذلك، تظهر فــي تقديرات المرتبات المحلية زيادة بمبلغ ٥٠٠ ٣٥٧ ٢ دولار تحت هذا البند.
    Le montant prévu correspond à environ 432 heures supplémentaires pour le personnel recruté localement et est calculé d'après les barèmes des traitements locaux. UN يغطي المبلغ المقترح حولي ٤٣٢ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا ويستند الى جداول المرتبات المحلية
    Le coût des 214 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes des traitements locaux indiqués à la section I B ci-dessus. UN حسبت تكاليف ٢١٤ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    Sur la base de 20 % du point médian du barème des traitements locaux UN على أساس ٢٠ في المائة من النقطة المتوسطة لجدول مرتبات الموظفين المحليين
    Le Service examine chaque année s'il convient de procéder à un ajustement intérimaire des barèmes des traitements locaux. UN ويجري استعراض ضرورة إجراء تعديل مؤقت على جداول مرتبات الموظفين المحليين وتجهيزها مرة كل سنة.
    Elle fournit des services à tous les organismes sis à Genève dans le domaine des traitements et des indemnités en révisant les barèmes des traitements locaux et coordonne l'appui à la Commission de la fonction publique internationale en effectuant des enquêtes générales sur les conditions d'emploi et des enquêtes sur le coût de la vie à Genève. UN ويوفر لجميع المنظمات التي تتخذ من جنيف مقرا، خدمات في مجال المرتبات والبدلات تتمثل في تنقيح معدلات الأجور المحلية كما أنه يتولى تنسيق دعم لجنة الخدمة المدنية الدولية بإجراء عمليات مسح شامل للأجور واستقصاءات بشأن تكلفة المعيشة في جنيف.
    Le coût de l'équivalent de 151 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes de traitements locaux indiqués à la section I B ci-dessus. UN حسبت تكلفة ما يعادل ١٥١ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    En 2002, elle avait fait part à l'Assemblée de sa décision de porter ce montant à 30 % du point médian du barème des traitements locaux. UN وفي عام 2002، أبلغت الجمعية العامة بقرارها بشأن رفع هذا المستوى إلى 30 في المائة من متوسط جدول المرتبات المحلية.
    Heures supplémentaires Base de 0,5 % des traitements locaux. UN على أساس ٠,٥ في المائة من المرتبات المحلية
    Relèvement du barème des traitements locaux non prévu au budget UN زيادة في جدول المرتبات المحلية غير مدرجة في الميزانية
    Les traitements locaux étaient ajustés compte tenu des résultats obtenus. UN وتعدل المرتبات المحلية وفقا للنتيجة التي يسفر عنها هذا الاستعراض.
    Les traitements des agents locaux sont calculés sur la base du coût net et se fondent sur les barèmes des traitements locaux en vigueur dans la zone de la mission. UN كما قدرت مرتبات الموظفين المعينين محليا بصافي التكلفة واستندت إلى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة.
    Il est calculé d'après les barèmes des traitements locaux. UN ويستند هذا التقدير إلى جداول المرتبات المحلية.
    19. Le coût des 193 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes des traitements locaux indiqués au paragraphe 4 ci-dessus. UN ١٩ - حسبت تكاليف ١٩٣ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    Sur la base de 20 % du point médian du barème des traitements locaux. UN على أساس ٢٠ في المائة من متوسط جدول المرتبات المحلية. إيجار اﻷماكن
    Le barème des traitements locaux pour Douchanbé a pris effet le 1er mai 1995. UN تمت الموافقة على جداول مرتبات الموظفين المحليين في دوشامبي اعتبارا من ١ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    Ceci pourrait s'expliquer par les relèvements des barèmes des traitements locaux et par le fait que les agents locaux concernés perçoivent la prime de danger sous forme d'indemnité mensuelle, au lieu que la prime de risque leur était versée uniquement lorsqu'ils entraient en fonctions. UN ويمكن تفسير ذلك بالزيادات في جداول مرتبات الموظفين المحليين وبأن الموظفين المعينين محليا يتلقون بدل الخطر كبدل شهري، في حين كان بدل المخاطرة يُدفع فقط على أيام العمل الفعلية.
    22. Les prévisions de dépenses correspondent aux traitements de 506 agents locaux, qui ont été calculés sur la base du barème des traitements locaux indiqué au paragraphe 7 (voir détails à l'annexe IX). UN ٢٢ - رصدت هذه التكاليف التقديرية لدفع مرتبات ٥٠٦ من الموظفين المعينين محليا على أساس جدول مرتبات الموظفين المحليين المشار اليه في الفقرة ٧ أعلاه والمفصل في المرفق التاسع.
    18. Le montant prévu, qui correspond aux traitements de 33 agents locaux, a été calculé sur la base des barèmes des traitements locaux, aux taux indiqués dans les paramètres budgétaires. UN ١٨ - احتسبت تكاليف الموظفين اﻟ ٣٣ المعينين محليا على أساس جدول الرواتب المحلية بالمعدل المبين في بارامترات التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more