Prévention et détection des transferts du produit du crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Prévention et détection des transferts du produit du crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Prévention et détection des transferts du produit du crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Débat sur l'article 52 - Prévention et détection des transferts du produit du crime | UN | مناقشة حول المادة 52 - منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة |
a) Débat thématique sur l'article 52 (Prévention et détection des transferts du produit du crime) et sur d'autres articles pertinents de la Convention; | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية؛ |
e) Prévention des transferts du produit d'infractions établies conformément à la présente Convention, lutte contre ces transferts, et recouvrement de ce produit; | UN | (ﻫ) منع ومكافحة إحالة عائدات الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية وارجاع تلك العائدات؛ |
f) Détection et gel des transferts du produit d'infractions établies conformément à la présente Convention; | UN | (و) كشف وتجميد احالة عائدات الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية؛ |
Application de l'article 52 au niveau mondial (Prévention et détection des transferts du produit du crime) | UN | الشكل الثالث التنفيذ العالمي للمادة 52، بشأن منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
6. L'article 52 de la Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures en vue de prévenir et de détecter les transferts du produit du crime. | UN | ٦- تطلب المادة 52 من الاتفاقية إلى الدول الأطراف أن تتخذ ما قد يلزم من تدابير من أجل منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة. |
1. Prévention et détection des transferts du produit du crime (art. 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
93. L'Angola a indiqué ne pas appliquer l'article 52, concernant la prévention et la détection des transferts du produit du crime, et déclaré avoir besoin d'une assistance technique spécifique pour l'appliquer. | UN | 93- أفادت أنغولا بعدم الامتثال لأحكام المادة 52، المتعلقة بمنع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة، وذكرت أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة لتنفيذ هذه المادة. |
1. Prévention et détection des transferts du produit du crime (article 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
L'Égypte, le Rwanda, la Tunisie et l'Ouganda déclarent avoir pris des mesures afin d'appliquer intégralement l'article 52 - c'est-à-dire afin de garantir la prévention et la détection des transferts du produit du crime; ces quatre pays citent leur législation à l'appui. | UN | 89- أبلغت أوغندا وتونس ورواندا ومصر عن تنفيذها الكامل للتدابير الرامية إلى منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة وأوردت التشريعات المنطبقة. |
Fidji indique avoir pris des mesures afin de respecter totalement l'obligation de prévention et de détection des transferts du produit du crime - obligation fixée par l'article 52 de la Convention. | UN | 90- أبلغت فيجي عن تنفيذها الكامل للتدابير الرامية إلى منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة المنصوص عليها في المادة 52. |
L'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie, la Hongrie et la Slovénie déclarent avoir pris des mesures de prévention et de détection des transferts du produit du crime - conformément à l'article 52 de la Convention. | UN | 96- أبلغت أذربيجان وأرمينيا وبلغاريا وسلوفينيا وهنغاريا عن تنفيذها الكامل لتدابير منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة، وفقا للمادة 52 من الاتفاقية. |
L'Équateur déclare avoir pris des mesures en vue d'appliquer intégralement les dispositions de l'article 52 pour la prévention et la détection des transferts du produit du crime; les autorités équatoriennes citent la législation en vigueur dans le pays, dans ce domaine. | UN | 97- أبلغت إكوادور عن تنفيذها الكامل للتدابير الرامية إلى منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة وفقاً لما نصت عليه المادة 52، وذكرت تشريعها المنطبق. |
a) Débat thématique sur l'article 52 (Prévention et détection des transferts du produit du crime) et sur d'autres articles pertinents de la Convention | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية |
Débats thématiques sur l'article 52 (Prévention et détection des transferts du produit du crime) et l'article 53 (Mesures pour le recouvrement direct de biens), et sur d'autres articles pertinents de la Convention | UN | مناقشات مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية |
Débats thématiques sur l'article 52 (Prévention et détection des transferts du produit du crime) et l'article 53 (Mesures pour le recouvrement direct de biens), et sur d'autres articles pertinents de la Convention (suite) | UN | مناقشات مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية (تابع) |
e) Prévention des transferts du produit d'infractions établies conformément à la présente Convention, lutte contre ces transferts, et recouvrement de ce produit; | UN | (ﻫ) منع ومكافحة إحالة عائدات الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية وارجاع تلك العائدات؛ |
e) Prévention des transferts du produit d'infractions établies conformément à la présente Convention, lutte contre ces transferts, et recouvrement de ce produit ; | UN | (ﻫ) منع ومكافحة إحالة عائدات الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية وإرجاع تلك العائدات؛ |
f) Détection et gel des transferts du produit d'infractions établies conformément à la présente Convention; | UN | (و) كشف وتجميد احالة عائدات الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية؛ |
Il a notamment collaboré avec des associations bancaires et d'autres entités du secteur bancaire, recherchant activement des possibilités de coopération dans les domaines liés à la prévention et la détection des transferts du produit du crime. | UN | وكثَّف المكتب أنشطته المبذولة مع الرابطات المصرفية وغيرها من كيانات القطاع المصرفي؛ ومن ثم سعى سعياً حثيثاً إلى التماس سبل التعاون في المواضيع المتعلقة بمنع عمليات تحويل عائدات الجرائم والكشف عنها. |