"transformer en postes" - Translation from French to Arabic

    • تحويل وظائف
        
    • تحويلها إلى وظائف
        
    • تحويل الوظائف
        
    • تحويلهما إلى وظيفتين
        
    • تحويل هذه الوظائف
        
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : lorsqu'il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: وظائف موظفين دوليين معتمدة يُقترح تحويلها إلى وظائف موظفين وطنيين
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il s'agit de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين: اقتراح تحويل وظائف معتمدة لموظفين دوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين
    - Transformation en postes de postes temporaires : lorsqu'il est proposé de transformer en postes des postes temporaires approuvés financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) parce que les fonctions remplies revêtent un caractère permanent; UN تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة
    V. Nombre de postes qu'il est proposé de transformer en postes ou emplois réservés à du personnel recruté sur le plan national, entre le 1er juillet 2014 et le 30 juin 2015 UN الخامس - ملخص الوظائف المقترح تحويلها إلى وظائف وطنية، 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN - تحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية: يُقترح تحويل الوظائف الدولية المعتمدة إلى وظائف وطنية
    Les emplois qu'il est proposé de transformer en postes aux Services de logistique sont les suivants : UN 46 - ومن المقترح تحويل الوظائف في الخدمات اللوجستية على النحو التالي:
    Ces deux emplois correspondant à des fonctions et à des attributions à caractère continu, il a été proposé de les transformer en postes permanents (A/66/6 (Sect. 13)/Add.1, par. 13.21). UN كما يشير إلى أن واجبات ومسؤوليات الوظيفتين تعتبر ذات طبيعة مستمرة، ومن ثم يقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين (A/66/6 (Sect. 13)/Add.1، الفقرة 13-21).
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN - تحويل وظائف دولية إلى وظائف وطنية: يُقترح تحويل وظائف دولية معتمدة إلى وظائف وطنية
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN - تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: وظائف موظفين دوليين معتمدة يُقترح تحويلها إلى وظائف موظفين وطنيين
    Dans bien des cas, il est demandé de transformer en postes permanents des postes financés au titre du personnel temporaire, le reclassement étant demandé dans un nombre limité de cas. UN ففي العديد من الحالات، يُطلب تحويل وظائف مموَّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، كما يُطلب في عدد محدود من الحالات إعادة تصنيف تلك الوظائف.
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN - تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: اقتراح تحويل وظائف معتمدة لموظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN - تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: يُقترح تحويل وظائف معتمدة لموظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN - تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: وظائف موظفين دوليين معتمدة يُقترح تحويلها إلى وظائف موظفين وطنيين
    Nombre d'emplois de temporaire qu'il est proposé de transformer en postes en 2014-2015 UN عدد الوظائف المؤقتة المقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة في الفترة 2014-2015
    Le Comité consultatif ne pense pas que les tâches afférentes aux postes précités soient de longue haleine et recommande, à ce stade, de ne pas transformer en postes les postes de temporaire en question. UN وتتساءل اللجنة الاستشارية عما إذا كانت المهام التي تنطوي عليها هذه الوظائف المؤقتة ذات طابع مستمر وتوصي بعدم تحويلها إلى وظائف ثابتة في الوقت الراهن.
    - Transformation d'emplois de temporaire en postes : il s'agit de transformer en postes des emplois de temporaire autorisés, financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), parce que les fonctions remplies ont un caractère continu; UN تحويل وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN تحويل وظائف الموظفين الدوليين إلى وظائف موظفين وطنيين: يقترح تحويل الوظائف المعتمدة للموظفين الدوليين إلى وظائف موظفين وطنيين
    - Transformation de postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national : il est proposé de transformer en postes d'agent recruté sur le plan national des postes d'agent recruté sur le plan international approuvés. UN - تحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية: وظائف دولية معتمدة يُقترح تحويلها إلى وظائف وطنية
    b) Un montant de 16 032 700 francs suisses demandé au titre des autres objets de dépenses serait affecté aux dépenses de fonctionnement, en baisse de 601 700 francs suisses en raison de la proposition de transformer en postes permanents les deux emplois financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN (ب) مبلغ 700 032 16 فرنك سويسري تحت بند الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف للاحتياجات التشغيلية، مما يعكس انخفاضاً قدره 700 601 فرنك سويسري، وذلك للوظيفتين الممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة، والمقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين.
    Compte tenu du caractère permanent des services de sécurité assurés par les agents de la sécurité, il est proposé de transformer en postes sept emplois de temporaire au Bureau de la sécurité. UN وبالنظر إلى الطابع المستمر للخدمات الأمنية التي يقدمها شاغلو الوظائف المؤقتة السبع لمساعدي الأمن في مكتب الأمن، يقترح تحويل هذه الوظائف المؤقتة إلى وظائف دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more