"transmettant le texte du communiqué" - Translation from French to Arabic

    • يحيل بها البيان
        
    • يحيل بها نص البيان
        
    • يحيل بها البلاغ
        
    • يحيل فيها البيان
        
    • تحيل نص البيان
        
    • يحيل بها نص البلاغ
        
    • يحيل بها بلاغ
        
    • تحيل البيان
        
    • يحيل بها نص بيان
        
    • يحيل فيها البلاغ
        
    • تحيل نص البلاغ
        
    • يحيل بها نص بلاغ
        
    • يحيلان بها نص بلاغ
        
    • تحيل بها نص البيان
        
    • تحيل بها البلاغ الصادر
        
    LETTRE DATÉE DU 1er OCTOBRE 2003 ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ARGENTINE, transmettant le texte du communiqué DE PRESSE DE LA DIX-HUITIÈME RÉUNION PLÉNIÈRE DU RÉGIME DE CONTRÔLE DE LA TECHNOLOGIE DES MISSILES QUI S'EST TENUE À BUENOS AIRES (ARGENTINE) UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح مـن الممثل الدائم للأرجنتين يحيل بها البيان الصحفي للاجتماع العام الثامن عشر لنظام مراقبـة تكنولوجيـا القذائـف، الذي عقـد في بوينس آيريس، جمهوريـة الأرجنتين،
    Lettre datée du 12 septembre 2001 (S/2001/871), adressée au Secrétaire général par le représentant de Bahreïn, transmettant le texte du communiqué de presse publié lors de la quatre-vingtième session du Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe, tenue à Djedda les 7 et 8 septembre 2001. UN رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2001 (S/2001/871) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، في دورته الثمانين المعقودة في جدة يومي 7 و 8 أيلول/سبتمبر 2001.
    Lettre datée du 6 juin (S/21345), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte du communiqué final de la Conférence arabe extraordinaire au sommet, tenue à Bagdad du 28 au 30 mai. UN رسالة مؤرخة في ٦ حزيران/يونيه (S/21345)موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها نص البيان الختامي للقمة العربية الطارئة التي عقدت في بغداد في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ أيار/مايو.
    g) Lettre datée du 30 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Iles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué du vingt-quatrième Forum du Pacifique Sud (A/48/359); UN )ز( رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن المحفل الرابع والعشرين لدول المحيط الهادئ (A/48/359)؛
    Lettre datée du 14 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final et de la déclaration adoptée à la trente-quatrième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 (A/58/204) UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 من المغرب يحيل فيها البيان الختامي والإعلان اللذين اعتمدتهما مجموعة الـ 77 في اجتماعها الرابع والثلاثين A/58/204
    Lettre datée du 13 janvier (S/1997/43), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Indonésie, transmettant le texte du communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'OCI, tenue à New York le 2 octobre 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير )S/1997/43( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    Lettre datée du 14 août (S/21522), adressée au Secrétaire général par le représentant du Brésil, transmettant le texte du communiqué No 2.159 adopté le 8 août 1990 par le Département des capitaux étrangers de la Banque centrale du Brésil. UN رسالة مؤرخة ٤١ آب/أغسطس (S/21522) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البرازيل، يحيل بها نص البلاغ رقم ٢-٩٥١ الذي وافقت عليه في ٨ آب/أغسطس ٠٩٩١ إدارة رأس المال اﻷجنبي بالمصرف المركزي البرازيلي.
    LETTRE DATÉE DU 1er JUIN 2004, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA RÉPUBLIQUE DE CUBA À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte du communiqué DE PRESSE CONCERNANT LA RATIFICATION PAR CUBA, LE 27 MAI 2004, DE L'ACCORD DE GARANTIES GÉNÉRALISÉES AVEC L'AGENCE INTERNATIONALE DE L'ÉNERGIE ATOMIQUE ET DU PROTOCOLE ADDITIONNEL UN رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لجمهورية كوبا يحيل بها البيان الصحفي الصادر بشأن تصديق كوبا على اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى البروتوكول الإضافي لهذا الاتفاق، في 27 أيار/مايو 2004
    Lettre datée du 2 décembre (S/1999/1216), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Arabie saoudite, transmettant le texte du communiqué final et de la Déclaration de Riyad adoptés à l'issue de la vingtième session du Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe, tenue à Riyad du 27 au 29 novembre 1999. UN رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1216) موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية يحيل بها البيان الختامي وإعلان الرياض الصادرين عن الدورة العشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عُقدت بمدينة الرياض في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Lettre datée du 2 décembre (S/1999/1216), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Arabie saoudite, transmettant le texte du communiqué final et de la Déclaration de Riyad, adoptés par le Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe lors de sa vingtième session, tenue à Riyad du 27 au 29 novembre 1999. UN رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1216) موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية يحيل بها البيان الختامي وإعلان الرياض اللذين اعتمدهما المجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته العشرين المعقودة في الرياض في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Lettre datée du 24 août 1999 (S/1999/924), adressée au Secrétaire général par le représentant du Burkina Faso, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-sixième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Ouagadougou du 28 juin au 1er juillet 1999. UN رسالة مؤرخة 24 آب/أغسطس 1999 (S/1999/924) موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو يحيل بها البيان الختامي للدورة السادسة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية المعقودة في واغادوغو في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 1999.
    Lettre datée du 19 janvier 2010, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent du Pakistan, transmettant le texte du communiqué de presse publié par l'Autorité nationale de commandement pakistanaise et daté du 13 janvier 2010 UN رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2010 وموجهة من الممثل الدائم لباكستان إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص البيان الصحفي الصادر عن هيئة القيادة الوطنية الباكستانية بتاريخ 13 كانون الثاني/يناير 2010 صاحب السعادة،
    Lettre datée du 1er février 2011, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent du Pakistan, transmettant le texte du communiqué de presse publié par l'Autorité nationale de commandement pakistanaise et daté du 14 décembre 2010 UN رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2011 موجهة من الممثل الدائم لباكستان إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص البيان الصحفي الصادر عن هيئة القيادة الوطنية الباكستانية بتاريخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2010
    g) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha, du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )ز( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقود بالدوحة في الفترة من ٥١ إلى ٧١ آذار/ مارس ٨٩٩١ )113/8991/S-59/35/A(؛
    Lettre datée du 6 avril (S/2001/342), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jordanie, transmettant le texte du communiqué final de la treizième Conférence arabe au sommet, tenue à Amman les 28 et 29 mars 2001, ainsi que le texte de la Déclaration d'Amman. UN رسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل (S/2001/342)، موجهة إلى الأمين العام من ممثل الأردن، يحيل بها البلاغ الختامي لمؤتمر القمة العربي الثالث عشر، المعقود في عمان في 28 و 29 آذار/مارس 2001، وإعلان عمان.
    Lettre datée du 4 juin (S/2001/558), adressée au Secrétaire général par le représentant de Bahreïn, transmettant le texte du communiqué final de la soixante-dix-neuvième session du Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe, tenue à Djedda les 2 et 3 juin 2001. UN رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه (S/2001/558) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين، يحيل بها البلاغ الختامي الصادر عن الدورة التاسعة والسبعين للمجلس الوزراري التابع لمجلس التعاون الخليجي، المعقودة في جدة في 2 و 3 حزيران/يونيه 2001.
    Lettre datée du 23 octobre (S/2000/1010), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Égypte, transmettant le texte du communiqué final publié à l'issue de la Conférence arabe extraordinaire au sommet tenue au Caire les 21 et 22 octobre 2000. UN رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر S/2000/1010)) موجهة من ممثل مصر إلى الأمين العام يحيل فيها البيان الختامي الصادر عن مؤتمر القمة العربي غير العادي الذي عقد في القاهرة يومي 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Lettre datée du 13 janvier 1997 (S/1997/43), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Indonésie, transmettant le texte du communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'OCI, tenue à New York le 2 octobre 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ (S/1997/43) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل نص البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    Lettre datée du 22 août (S/21603), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant le texte du communiqué final publié le 21 août 1990 par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale. UN رسالة مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21603) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فرنسا، يحيل بها نص البلاغ الختامي الصادر في ١٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ عن الدول اﻷعضاء في اتحاد غربي أوروبا.
    e) Lettre datée du 23 septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Îles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué du vingt-huitième Forum du Pacifique Sud, tenu à Rarotonga du 17 au 19 novembre 1997 (A/52/413); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بلاغ المنتدى الثامن والعشرين للمحيط الهادئ، المعقود في راروتونغا في الفترة من ١٧ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )A/52/413(؛
    Lettre datée du 1er juillet (S/1997/511), adressée au Secrétaire général par le représentant du Mali, transmettant le texte du communiqué publié par le Gouvernement malien le 27 juin 1997 au sujet de la situation dans la République du Congo. UN رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه )S/1997/511( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل مالي، تحيل البيان الصادر عن حكومة مالــي بتاريــخ ٧٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ عــن الحالــة في الكونغو.
    Lettre datée du 31 mars (S/1994/395), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Grèce, lui transmettant le texte du communiqué publié au nom de l'Union européenne par sa présidence. UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس )S/1994/395( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليونان، يحيل بها نص بيان صادر بتاريخ اليوم نفسه عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بالنيابة عن الاتحاد.
    h) Lettre datée du 20 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué de la trente-troisième session du Forum des îles du Pacifique tenue aux Fidji du 15 au 17 août 2002 (A/57/331); UN (ح) رسالة مؤرخة 20 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة، يحيل فيها البلاغ الصادر عن الاجتماع الثالث والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، المعقود في فيجي في الفترة من 15 إلى 17 آب/أغسطس 2002 (A/57/331)؛
    Lettre datée du 16 septembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des États fédérés de Micronésie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué de la vingt-neuvième réunion du Forum du Pacifique Sud, tenue à Palikir, Pohnpei (États fédérés de Micronésie), les 24 et 25 août 1998 (A/53/416) UN رسالـة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لولايات ميكرونيزيا الموحدة لدى اﻷمم المتحدة تحيل نص البلاغ الصادر عن المنتدى التاسع والعشرين لجنوب المحيط الهادئ، المعقود في باليكير، بوهنباي، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، يومي ٢٤ و ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ )(A/53/416؛
    Lettre datée du 8 septembre (S/20838), adressée au Secrétaire général par le représentant du Viet Nam, transmettant le texte du communiqué diffusé le 5 septembre par le Gouvernement du Viet Nam. UN رسالة مؤرخة في ٨ أيلول/سبتمبر )S/20838( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فييت نام، يحيل بها نص بلاغ أصدرته في ٥ أيلول/سبتمبر حكومة فييت نام.
    Lettre datée du 14 février (S/21146), adressée au Secrétaire général par les représentants du la République démocratique populaire lao et du Viet Nam, transmettant le texte du communiqué publié par la Conférence des Vice-Ministres des affaires étrangères du Cambodge, du Laos et du Viet Nam, tenue à Phnom Penh les 10 et 11 février. UN رسالة مؤرخة في ٤١ شباط/فبراير (S/21146) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، يحيلان بها نص بلاغ صادر عن مؤتمر نواب وزراء خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، وكمبوديا المعقود في بنوم بنه يومي ٠١ و ١١ شباط/فبراير.
    Lettre datée du 26 janvier 2012, adressée au secrétariat de la Conférence du désarmement par la Mission permanente du Pakistan, transmettant le texte du communiqué de presse publié par le Ministère des affaires étrangères du Pakistan UN رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2012 موجَّهة من البعثة الدائمة لباكستان إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل بها نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية باكستان بشأن أعمال المؤتمر
    l) Note verbale datée du 8 mai 2001, adressée au Département des affaires de désarmement du Secrétariat par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué du Groupe de Rio sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects (A/CONF.192/3); UN (ل) مذكرة شفوية مؤرخة 8 أيار/مايو 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانــة العامـــة من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة تحيل بها البلاغ الصادر عن مجموعة ريو بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه (A/CONF.192/3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more