"transmis par le secrétaire général" - Translation from French to Arabic

    • الذي أحاله الأمين العام
        
    • المقدمة من اﻷمين العام
        
    • يحيل الأمين العام
        
    • المحال من الأمين العام
        
    • أحاله بها الأمين العام
        
    • بالصيغة التي أحالها الأمين العام
        
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme transmis par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية الذي أحاله الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    Nous souscrivons à la recommandation contenue dans le rapport transmis par le Secrétaire général sur une culture de paix, selon laquelle le dialogue interreligieux est une dimension particulière importante du dialogue entre les civilisations, ce qui implique qu'un dialogue s'établisse à la fois entre les religions et au sein d'une même religion. UN ونتفق مع توصيات التقرير الذي أحاله الأمين العام عن ثقافة السلام بأن أحد الأبعاد المهمة بصفة خاصة للحوار بين الحضارات هو الحوار فيما بين الأديان، الذي يعني الحوار فيما بين كل الأديان والحوار داخل الدين الواحد.
    1. Prend acte du rapport transmis par le Secrétaire général en application de la résolution 58/128 ; UN 1 - تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام وفقا للقرار 58/128()؛
    A. Documents transmis par le Secrétaire général 14 6 UN ألف - الوثائق المقدمة من اﻷمين العام باء -
    2. Le nom et le curriculum vitae de l'expert ainsi désigné est transmis par le Secrétaire général au Comité pour approbation. Après approbation par le Comité, le Secrétaire général notifie aux États parties le nom du membre du Comité qui assure le remplacement. UN 2 - يحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه، وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة سيملأ الشغور الطارئ.
    Nous avons lu attentivement le rapport sur l'amélioration de la sécurité routière (A/64/266), transmis par le Secrétaire général. UN اطّلعنا بعناية على التقرير المحال من الأمين العام عن تحسين السلامة على الطرق في العالم (A/64/266).
    1. Prend acte du rapport transmis par le Secrétaire général en application des résolutions 59/142 et 59/143 ; UN 1 - تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام وفقا للقرارين 59/142 و 59/143()؛
    1. Prend note du rapport d'étape transmis par le Secrétaire général sur l'Année internationale de la montagne, 2002; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن السنة الدولية للجبال، 2002، الذي أحاله الأمين العام()؛
    1. Prend acte du rapport transmis par le Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de la montagne, 2002 ; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المؤقت عن السنة الدولية للجبال، 2002، الذي أحاله الأمين العام()؛
    1. Prend acte du rapport transmis par le Secrétaire général sur l'Année internationale de la montagne (2002) ; UN 1 - تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام عن السنة الدولية للجبال، 2002()؛
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme transmis par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية الذي أحاله الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme transmis par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية الذي أحاله الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme transmis par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية الذي أحاله الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    Cependant, en dépit du consensus international sans précédent que ces documents ont engendré, ils ne peuvent pas être mis en œuvre indépendamment d'un troisième document fondamental, à savoir le rapport de l'expert indépendant chargé de l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, transmis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/61/299). UN ورغم الإجماع الدولي غير المسبوق حول هاتين الوثيقتين، لا يمكن أن نفصلهما عن وثيقة ثالثة شكلت تطورا جديدا بالغ الأهمية، وهي تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، الذي أحاله الأمين العام إلى أعضاء الجمعية العامة في الوثيقة A/61/299.
    Prenant note avec satisfaction du rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'application de la résolution 65/11, transmis par le Secrétaire général, UN وإذ ترحب بتقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن تنفيذ القرار 65/11 الذي أحاله الأمين العام()،
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale et du rapport auquel ils ont abouti, transmis par le Secrétaire général, UN وإذ ترحب بالعمل الفعال الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي وبالتقرير الذي أحاله الأمين العام في هذا الشأن()،
    A. Documents transmis par le Secrétaire général UN ألف - الوثائق المقدمة من اﻷمين العام
    A. Documents transmis par le Secrétaire général 18 6 UN الوثائق المقدمة من اﻷمين العام باء -
    2. Le nom et le curriculum vitae de l'expert ainsi désigné est transmis par le Secrétaire général au Comité pour approbation. Après approbation par le Comité, le Secrétaire général notifie aux États parties le nom du membre du Comité qui assure le remplacement. UN 2 - يحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه، وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة سيملأ الشغور الطارئ.
    2. Le nom et le curriculum vitae de l'expert ainsi désigné est transmis par le Secrétaire général au Comité pour approbation. Après approbation par le Comité, le Secrétaire général notifie aux États parties le nom du membre du Comité qui assure le remplacement. UN 2- يحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه، وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي سيملأ الشاغر الطارئ.
    1. Prend acte du rapport transmis par le Secrétaire général; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المحال من الأمين العام()؛
    Prenant acte du rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé, qui lui a été transmis par le Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل، بالصيغة التي أحالها الأمين العام()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more