"transplantation" - Translation from French to Arabic

    • زرع
        
    • زراعة
        
    • الزرع
        
    • الزراعة
        
    • لزرع
        
    • زرعها
        
    • للزرع
        
    • بزراعة
        
    • زراعتك
        
    • لزراعة
        
    • الزراعه
        
    • بزرع الأعضاء
        
    • نقل الأعضاء
        
    • الازدراع
        
    • عملية نقل
        
    Je veux éviter ça. Les immunodépresseurs qu'il prend à cause de la transplantation impliquent un plus grand risque d'infections post-op. Open Subtitles المناعة التي إكتسبها بسبب عملية زرع الأعضاء وضعتهُ في إحتمالية خطيرة لعدوى ما بعد العمليّة الجراحيّة
    une transplantation de moelle épinière serait la meilleure chose à faire. Open Subtitles زرع نخاع العظم قد يكون حقا أفضل طريقة للمضي
    Toutefois, il devient de plus en plus possible et, dans certains cas, préférable, d'utiliser les organes de personnes vivantes pour certains types de transplantation. UN ومع ذلك، أصبح في الإمكان بشكل متزايد، ومفضل في بعض الحالات، استخدام أعضاء من أشخاص أحياء في بعض عمليات زراعة الأعضاء.
    ... faire équipe avec moi sur la transplantation de demain ? Open Subtitles أن تتشارك معي في عملية زراعة القلب غداً ؟
    On a la moitié des infirmières et aucun coordinateur de transplantation. Open Subtitles لدينا نصف طاقم الممرضات، ولا وجود لمنسق عمليات الزرع.
    C'est plutôt la source qui est déplacée et positionnée de manière à rendre la transplantation possible. UN بل إن المصدر يتم نقله أو توجيهه على النحو الذي تصبح معه عملية الزراعة ممكنة.
    L'Institut national pour les transplantations (National Kidney and Transplant Institute) est le premier centre public pour la transplantation d'organes. UN فالمعهد الوطني للكلى وزرع الأعضاء هو المركز الطبي الحكومي الرئيسي المعيّن لزرع الأعضاء في الفلبين.
    Selon laquelle grâce aux progrès en thérapie autoimmunitaire, la réussite d'une transplantation est maintenant possible. Open Subtitles الذي بسبب الوصولِ في العلاجِ الذاتي المناعةِ، زرع الذي ناجحُ محتملُ الآن.
    Ainsi, en 1994, plusieurs ressortissants américains ont subi des agressions au Guatemala à cause de rumeurs non fondées concernant un trafic d'enfants aux fins de la transplantation d'organes. UN فعلى سبيل المثال، تعرض عدة مواطنين أمريكيين للاعتداء في غواتيمالا عام 1994 بناء على إشاعات لا أساس لها من الصحة تتعلق بالاتجار بالأطفال لأغراض زرع الأعضاء.
    Cette loi dispose qu'il n'est pas nécessaire que la transplantation ait eu effectivement lieu pour établir le trafic. UN وينص القانون على أن حدوث زرع الأعضاء فعلياً ليس شرطاً لإثبات وجود اتجار.
    Au Chili, la loi sur la transplantation porte également sur la vente d'organes et dispose qu'aucun organe ne peut faire l'objet de transactions commerciales. UN وفي شيلي، يتعلق قانون زرع الأعضاء أيضاً ببيع الأعضاء ويبين أنه لا يجوز أن تكون الأعضاء موضوع صفقات تجارية.
    Le Gouvernement a par ailleurs en projet une loi sur la transplantation d'organes qui aurait pour objet de réglementer efficacement ce domaine. UN كما أنها تخطط لقانون خاص بزراعة الأعضاء من أجل التنظيم الفعال لعمليات زراعة الأعضاء.
    C'est censé être une transplantation de la gorge. Ça a été abandonné. Open Subtitles ينبغي أن تكون زراعة حنجرة إنما قد أُلغيت
    Je dois annuler... j'ai été appelée sur une grosse transplantation. Open Subtitles مضطرة للإلغاء , تم الإتصال بي بشأن عملية زراعة كُبرى
    Si l'infection se répand, ça pourrait affecter sa transplantation. Open Subtitles لو إنتشرت العدوى فمن المحتمل أنّها تؤثّر على عمليّة زراعة الكلية
    L'organe régulant la force vitale de mon père a été ralentit en préparation de la transplantation. Open Subtitles إن الجهاز الذي ينظم قوة الحياة والدي وقد تباطأ في إعداد لعملية الزرع.
    Dans le système du consentement présumé, les organes peuvent être prélevés sur la personne décédée aux fins de transplantation sauf si elle a fait inscrire son opposition. UN ووفقا لنظام الموافقة المفترضة، يجوز استئصال أعضاء من أشخاص متوفين لغرض الزرع ما لم يكونوا قد سجلوا اعتراضهم على ذلك.
    Dans certaines juridictions, cependant, les lois régissant la transplantation précisaient que les dons d'organes ne pouvaient avoir lieu qu'entre personnes apparentées. UN غير أنه في بعض الدول ، تقصر قوانين الزرع الوطنية التبرع على الأعضاء من الأقارب الأحياء.
    C'est le seul moyen de me payer la transplantation. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة حتى أتمكن من دفع تكاليف عملية الزراعة
    La législation qui, par contre, fonctionne bien, comme nous le constatons récemment, est celle sur la transplantation d'organes. UN أما ما يغطيه القانون وما تم إعماله في اﻵونة اﻷخيرة فهو ما وضع من تشريعات لزرع اﻷعضاء.
    Dans le but de prélever des organes ou des tissus à des fins de transplantation; UN ● بهدف استخدام أعضاء أو أنسجة من جسم الضحية لأغراض نقلها [زرعها
    La seule chose qui vous garde en vie en ce moment c'est cette machine ma transplantation a échoué, n'est ce pas ? Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي يبقيك حيا الان هو ذلك الجهاز فشلت عمليتي للزرع, أليس كذلك؟
    C'est pas quelque chose que tu veux manquer pendant ta première transplantation. Open Subtitles ليس أمرًا تريدين تفويته في زراعتك الأولى.
    Je viens d'être appelée pour une triple transplantation. Open Subtitles لقد تلقّيتُ إتّصالاً بشأن المشاركة بعمليّة جراحية لزراعة ثلاثة أعضاء
    Pourquoi tu veux aider ta maman, si tu comprends les risques d'une transplantation, probablement des questions sur ta vie au quotidien. Open Subtitles حسنا,لماذا تريد ان تساعد والدتك, لو انك تفهمت المخاطر الناتجه من عمليه الزراعه, و ربما اسأله عن حياتك اليوميه.
    Cet état de choses a contribué à la marginalisation des victimes et de leurs droits, y compris dans le cadre du débat général concernant la transplantation et l'exploitation liée à la transplantation. UN وقد أسهم هذا الوضع في تهميش الضحايا وحقوقهم، حتى داخل مناقشات السياسة العامة المتعلقة بزرع الأعضاء والاستغلال المرتبط به.
    Je te ferais signer les formulaires de consentement, et l'équipe de la transplantation viendra. Open Subtitles ستوقعين على أوراق الموافقة ومن ثم فريق نقل الأعضاء سيتولى المهمه
    2.6.3.2.4 Le sang et les composants sanguins qui ont été recueillis aux fins de la transfusion ou de la préparation de produits sanguins à utiliser pour la transfusion ou la transplantation et tous tissus ou organes destinés à la transplantation ne sont pas soumis au présent Règlement. UN 2-6-3-2-4 لا يخضع لهذه اللائحة الدم أو منتجات الدم التي يتم جمعها بغية نقله أو لتحضير منتجات الدم التي تستخدم في نقل الدم أو الازدراع أو أي أنسجة أو أجهزة عضوية من المزمع استخدامها في عمليات الازدراع.
    Vous étiez d'accord avec cette transplantation sans consentement ? Open Subtitles أنت عالمة بشأن عملية نقل الأعضاء هذه من دون إذني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more