"transport au" - Translation from French to Arabic

    • النقل في
        
    • النقل على
        
    • النقل الى أدنى
        
    :: Des services de transport au Zimbabwe pour ceux qui souhaitent rentrer chez eux; UN المساعدة في النقل في زمبابوي لمن يرغبون في العودة إلى وطنهم؛
    VIII. Répartition du matériel de transport au 1er juin 1994 46 UN الثامن - توزيع معدات النقل في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    XI. Répartition du matériel de transport au 30 novembre 1993 72 UN الحادي عشر - توزيع معدات النقل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣
    Il est recommandé que les pays compilent et diffusent les statistiques par mode de transport au niveau le plus détaillé possible par marchandise. UN ويوصى بأن تقوم البلدان بتجميع ونشر إحصاءات التجارة الدولية في البضائع بحسب وسائط النقل على أعلى مستوى ممكن من التفصيل للسلع الأساسية.
    La libéralisation des services de transport au niveau national a eu un effet de contagion au niveau régional, dans certaines régions du monde. UN 19 - وكان للزخم في تحرير خدمات النقل على الصعيد الوطني، أثر محفز على الصعد الوطنية في بعض المناطق.
    a) Des mesures visant à réduire les frais de transport au cours de la période 1996-1999; UN )أ( تدابير لتخفيض تكاليف النقل الى أدنى حد خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٩؛
    Répartition du matériel de transport au 30 novembre 1993 UN توزيع معدات النقل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ المقـــر
    XV. Répartition du matériel de transport au 31 mai 1993 73 UN الخامس عشر - توزيع معدات النقل في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣
    Répartition du matériel de transport au 31 mai 1993 UN توزيع معدات النقل في ١٣ أيار/مايو ٣٩٩١ المقـــر
    Programme de transport au Nicaragua UN برنامج النقل في نيكاراغوا
    Les changements massifs intervenus dans l'organisation du secteur du transport au niveau mondial se trouvent au cœur du processus de la mondialisation. UN 7 - ويحتل إجراء تغييرات جذرية في تنظيم صناعة النقل في العالم مركز الصدارة في عملية العولمة.
    Il permet d'intégrer une large gamme de services de transport au sein de la chaîne d'approvisionnement, en s'appuyant sur une technologie de l'information et de la communication qui fonctionne bien. UN ويتيح النقل متعدد الوسائط إدماج طائفة واسعة من خدمات النقل في سلاسل التوريد، مدعوماً بتكنولوجيا فعالة للمعلومات والاتصالات.
    Ateliers sur des sujets à choisir parmi les points suivants : contribution du transport au commerce et au développement de la région de la CEE; questions de transport liées au commerce et aux infrastructures dans le cadre de l'élargissement de l'Europe UN حلقات عمل عن مواضيع يجري اختيارها في المجالات التالية: مساهمة النقل في التجارة والتنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ والتجارة ومسائل النقل ذات الصلة والبنية الأساسية في أوروبا بعد التوسيع
    La CNUCED a facilité l'organisation d'ateliers nationaux d'évaluation et a fourni des services consultatifs en matière de transport au Botswana, au Burkina Faso, au Ghana, au Mali, au Maroc, en Namibie, en République-Unie de Tanzanie et au Rwanda. UN ويسر الأونكتاد عقد حلقات عمل وطنية بشأن التقييم وتقديم خدمات استشارية بشأن النقل في بوتسوانا وبوركينا فاسو وغانا ومالي والمغرب وناميبيا ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    La CNUCED a facilité l'organisation d'ateliers nationaux d'évaluation et a fourni des services consultatifs en matière de transport au Botswana, au Burkina Faso, au Ghana, au Mali, au Maroc, en Namibie, en République-Unie de Tanzanie et au Rwanda. UN ويسر الأونكتاد عقد حلقات عمل وطنية بشأن التقييم وتقديم خدمات استشارية بشأن النقل في بوتسوانا وبوركينا فاسو وغانا ومالي والمغرب وناميبيا ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Elle a reconnu la nécessité évidente de coordonner les activités relatives au transport au sein de l'OCI en relation avec le Corridor de transport Europe-Caucase-Asie (TRACECA) et avec le Programme spécial des Nations Unies pour l'Asie centrale (SPECA) et de promouvoir leur coopération avec l'OCI. UN وأقر الاجتماع بالضرورة الواضحة للتنسيق بين نشاطات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة بالنقل وممر النقل في أوروبا والقوقاز وآسيا وبرنامج الأمم المتحدة الخاص لآسيا الوسطى وتعزيز تعاونهما مع منظمة المؤتمر الإسلامي.
    a) Contribuer à une meilleure compréhension des avantages et des coûts : i) de la facilitation des transports et du commerce; ii) des systèmes durables de transport de marchandises; iii) du renforcement de la résilience des systèmes de transport au climat, y compris des adaptations nécessaires face aux changements climatiques; UN (أ) الإسهام في تحسين فهم الفوائد والتكاليف المتصلة بـ ' 1` النقل وتيسير التجارة، و ' 2` النظم المستدامة لنقل البضائع، و`3` بناء قدرة نظم النقل على تحمّل تغير المناخ، بما في ذلك متطلبات التكيف المرتبطة بتغير المناخ؛
    a) Contribuer à une meilleure compréhension des avantages et des coûts: i) de la facilitation des transports et du commerce; ii) des systèmes durables de transport de marchandises; iii) du renforcement de la résilience des systèmes de transport au climat, y compris des adaptations nécessaires face aux changements climatiques; UN (أ) الإسهام في تحسين فهم الفوائد والتكاليف المتصلة ب`1` النقل وتيسير التجارة، و`2` النظم المستدامة لنقل البضائع، و`3` بناء قدرة نظم النقل على تحمّل تغير المناخ، بما في ذلك متطلبات التكيف المرتبطة بتغير المناخ؛
    a) Des mesures visant à réduire les frais de transport au cours de la période 1996-1999; UN )أ( تدابير لتخفيض تكاليف النقل الى أدنى حد خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٩؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more