38. Les systèmes de transport en transit des pays en développement sans littoral ne peuvent être réellement améliorés qu'avec la coopération des pays de transit. | UN | ٨٣ - لا يمكن تحسين نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية تحسينا فعالا إلا بالتعاون مع بلدان المرور العابر. |
38. Les systèmes de transport en transit des pays en développement sans littoral ne peuvent être réellement améliorés qu'avec la coopération des pays de transit. | UN | ٨٣- لا يمكن تحسين نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية تحسيناً فعالاً إلا بالتعاون مع بلدان المرور العابر. |
28. Le représentant de la Mongolie a dit que, depuis 1997, aucun progrès n'avait été réellement fait en ce qui concerne le transport en transit des pays en développement sans littoral. | UN | 28- وقال ممثل منغوليا إنه لم يحرز أي تقدم حقيقي في حالة النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية، منذ انعقاد الاجتماع الأخير عام 1997. |
Le projet repose sur la participation active d'entités nationales et régionales publiques et privées dont le concours est indispensable pour le développement durable des capacités de facilitation du transport en transit des pays en développement sans littoral et de transit participant au projet. | UN | ويعتمد المشروع على إسهام الكيانات الوطنية والإقليمية الخاصة والعامة بصورة نشطة نظراً إلى الحاجة إليها في بناء القدرات على الأمد الطويل من أجل تيسير النقل العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية المشاركة في المشروع. |
La CESAP et l'Organisation de coopération économique ont continué de coopérer dans le cadre du projet sur le transport en transit des pays en développement sans littoral et de transit. | UN | 12 - وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة التعاون الاقتصادي تعاونهما في إطار المشروع المتعلق بمسائل النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports sur des mesures supplémentaires visant à améliorer les systèmes de transport en transit des pays en développement sans littoral et le système de transport en transit des pays sans littoral d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقريران عن المزيد من التدابير اللازمة لتحسين نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وعن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية (2)؛ |
Rapport sur de nouvelles mesures (deux sujets sélectionnés) visant à améliorer les systèmes de transport en transit des pays en développement sans littoral; et trois documents de base sur les systèmes de transport en transit dans les pays sans littoral d’Afrique, d’Amérique latine et d’Asie; | UN | تقرير عن اتخاذ مزيد من التدابير )موضوعان مختاران( لتحسين نظم النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية؛ وثلاث ورقات معلومات أساسية عن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية؛ |
Rapport sur de nouvelles mesures (deux sujets sélectionnés) visant à améliorer les systèmes de transport en transit des pays en développement sans littoral; et trois documents de base sur les systèmes de transport en transit dans les pays sans littoral d’Afrique, d’Amérique latine et d’Asie; | UN | تقرير عن اتخاذ مزيد من التدابير )موضوعان مختاران( لتحسين نظم النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية؛ وثلاث ورقات معلومات أساسية عن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية؛ |
Rapport sur de nouvelles mesures (deux sujets sélectionnés) visant à améliorer les systèmes de transport en transit des pays en développement sans littoral; et trois documents de base sur les systèmes de transport en transit dans les pays sans littoral d’Afrique, d’Amérique latine et d’Asie; | UN | تقرير عن اتخاذ مزيد من التدابير )موضوعان مختاران( لتحسين نظم النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية؛ وثلاث ورقات معلومات أساسية عن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية؛ |