"transport scolaire" - Translation from French to Arabic

    • النقل المدرسي
        
    • المواصلات المدرسية
        
    • النقل المدرسية
        
    • النقل إلى المدارس
        
    Le transport scolaire: La mise en place du transport scolaire, surtout dans les zones rurales, facilite et encourage la scolarité des filles et des garçons. UN النقل المدرسي: إتاحة النقل المدرسي، لا سيما في المناطق الريفية، يساعد ويشجع على تمدرس الفتيات والفتيان.
    Un service de transport scolaire est proposé à tous les élèves en uniforme scolaire; UN خدمة النقل المدرسي لجميع التلاميذ بزي مدرسي؛
    175. En outre, le transport scolaire a touché un nombre appréciable de localités en particulier celles qui sont isolées. UN 175- وبالإضافة إلى ذلك، شمل النقل المدرسي عدداً كبيراً من البلدات، لا سيما البلدات المعزولة.
    En outre, le Gouvernement danois accordait des subventions pour les frais de transport scolaire. UN وعلاوة على ذلك، تعطي حكومة الدانمرك منحا لتغطية تكلفة المواصلات المدرسية.
    333. À ce niveau d'enseignement, des services supplémentaires sont fournis, parmi lesquels on trouve l'orientation scolaire et les conseils en matière de santé, l'éducation physique et les activités sportives et les services de cantine et de transport scolaire. UN 333- وتوفر في هذا المستوى خدمات إضافية أخرى، تشمل التوجيه المدرسي والتوجيه الصحي؛ والتربية البدنية والأنشطة الرياضية؛ وخدمات المطعم في المدرسة وخدمات النقل المدرسية.
    Cela dit, des services de transport scolaire sont assurés à la plupart des élèves des villages non reconnus. UN غير أن الدولة توفر في جميع الأحوال خدمات النقل إلى المدارس لصالح معظم التلاميذ في القرى غير المعترف بها.
    ii) transport scolaire dans certaines zones périphériques et rurales pour assurer la scolarité des filles et lutter contre l'abandon scolaire : UN ' 2` النقل المدرسي في بعض المناطق النائية والريفية من أجل ضمان التحاق الفتيات بالمدرسة ومكافحة الانقطاع عن الدراسة.
    - le transport scolaire, pour lequel le parc national compte actuellement 3.829 bus pour le transport de plus de 700.000 élèves. UN - النقل المدرسي الذي تُستخدم في إطاره حاليا 829 3 حافلة على النطاق الوطني لنقل أكثرمن 000 700 تلميذ.
    Certaines antennes du Ministère ont mené au cours de l'année scolaire écoulée des expériences d'avantgarde en matière de transport scolaire en milieu rural qui ont encouragé la fréquentation scolaire en général et en particulier parmi les filles. UN عرفت بعض نيابات الوزارة في المواسم الدراسية الأخيرة تجارب رائدة، في مجال النقل المدرسي بالوسط القروي، مكنت من تشجيع التمدرس بصفة عامة، وتمدرس الفتاة القروية بصفة خاصة.
    25. Le transport scolaire est désormais gratuit et permet déjà à 41.000 élèves de se rendre à l'école. UN 25- وأصبح النقل المدرسي مجانياً ويسمح لحوالي 000 41 تلميذ بالذهاب إلى المدرسة.
    Les autres services proposés sont un service de transport scolaire pour tous les élèves en uniforme scolaire, un programme de location de manuels scolaires qui fournit les principaux manuels pour toutes les matières du primaire et du secondaire et une bourse pour les uniformes scolaires. UN ومن الخدمات أيضاً النقل المدرسي لجميع التلاميذ بزي مدرسي، وبرنامج لإعارة الكتب المدرسية يوفر الكتب المدرسية الأساسية في جميع المواضيع لكل من المدارس الابتدائية والثانوية، ومنحة شراء الزي المدرسي.
    :: Adopter des dispositions particulières pour l'accès et la rétention des filles, et d'autres mesures telles que la gratuité du transport scolaire et l'installation de sanitaires appropriés pour promouvoir leur inclusion UN :: اتخاذ تدابير خاصة لضمان وصول الفتيات إلى المدارس وانتظامهن فيها، واتخاذ إجراءات أخرى من قبيل مجانية النقل المدرسي وإنشاء المرافق الصحية المناسبة لتشجيع إدماجهن
    Dans le même ordre d'idée, la mise en œuvre des stratégies de gratuité, d'alimentation et de transport scolaire, a contribué à prévenir l'abandon scolaire, à assurer une couverture du milieu rural en services éducatifs et à garantir la continuité de la fourniture de ces services. UN وساهم تنفيذ استراتيجيات لتوفير التعليم المجاني وتطبيق نظام الوجبات المدرسية وبرامج النقل المدرسي أيضا في تجنب ترك الدراسة وفي ضمان التغطية والاستمرار لخدمات التعليم الريفية.
    186. La municipalité du lieu de résidence doit assurer le transport scolaire gratuit des élèves de l'enseignement de base obligatoire et, dans certains cas, de ceux du deuxième cycle du secondaire. UN 186- وتناط بالبلدية التي يقع فيها مقر الإقامة مسؤولية توفير النقل المدرسي مجاناً للتلاميذ في التعليم الابتدائي الإلزامي، وفي التعليم الثانوي الأعلى في بعض الحالات.
    Extension des services de transport scolaire UN توسيع خدمات النقل المدرسي
    Indemnités de transport scolaire UN دعم النقل المدرسي
    Afin d'assurer le succès de la politique de généralisation du transport scolaire en milieu rural et de renforcer le parc de bus scolaires, en application du mot d'ordre < < le transport scolaire est la base d'une éducation de qualité > > , le Ministère a procédé à l'achat d'un deuxième lot de 20 autobus destinés à 10 autres délégations régionales. UN ولإنجاح تجربة تعميم النقل المدرسي بالوسط القروي وتعزيز أسطوله في إطار العمليات المنظمة تحت شعار " النقل المدرسي دعامة لتعليم جيد " ، قامت الوزارة باقتناء دفعة ثانية من 20 حافلة لفائدة 10 نيابات إقليمية أخرى.
    Le Land, les districts et certaines municipalités octroyaient des subventions pour couvrir les frais de transport scolaire. UN وتقدم الولاية والمقاطعات وبعض البلديات المنح اللازمة لتغطية المواصلات المدرسية.
    Pour encourager la scolarité et lutter contre l'abandon scolaire, dans certaines zones rurales le transport scolaire est assuré pour les filles. UN 179 - ويجري في بعض المناطق الريفية توفير النقل إلى المدارس للفتيات تشجيعا للتمدرس ومكافحة للتسرب من المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more