Le 30 mars 2000, à midi, un patrouilleur iraquien de couleur beige transportant trois passagers militaires a été repéré au point de coordonnées 39R TP 35000-59400 sur la carte de Khorramshahr. | UN | 1 - في 30 آذار/مارس 2000، وفــــي الساعة 00/12، شوهد زورق دورية عراقي أصفر اللون وعلى متنه ثلاثة ركاب عسكرييــــن وهــــو يقــــوم بدورية علـــى الاحداثيات 39R TP 35000-59400 من خريطة خرمشهر. |
Le 1er mars 2001, à 11 h 30, un bateau de patrouille iraquien transportant trois personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP 46400-48600 sur la feuille Khosro-Abad. | UN | 40 - وفي الساعة 30/11 من يوم 1 آذار/مارس 2001، شوهد زورق دورية عراقي على متنه ثلاثة أشخاص وهو يقوم بدورية عند الإحداثيات (39R, TP, 46400-48600) على خريطة خوسرو أباد. |
Le 15 octobre 2001, à 8 heures et 12 h 30, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. | UN | 2 - في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 00/8، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير. |
Le 17 mars 2002, à 11 h 50, un patrouilleur iraquien de couleur crème, transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP/TN 6500-15700 sur la feuille Nahre Alishir. | UN | 15 - في 17 آذار/مارس 2002، في الساعة 50/11، شوهد زورق دوريات عراقي قشدي اللون يحمل ثلاثة أشخاص في مياه جمهورية إيران الإسلامية في الإحداثيات (39R TP/TN6500-15700) من خريطة نهر أليشير. |
Le 24 mars 2002, à 18 h 50, une vedette iraquienne de couleur crème transportant trois personnes a été repérée patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP/TN 65500-15700 sur la feuille Nahre Alishir. | UN | 16 - في 24 آذار/مارس 2002، في الساعة 50/18، شوهد زورق دوريات عراقي قشدي اللون يحمل ثلاثة أشخاص في مياه جمهورية إيران الإسلامية في الإحداثيات (39R TP/TN 65500-16700) من خريطة نهر أليشير. |
Le même jour, des inconnus ont tiré sur des voitures transportant trois jeunes Serbes dans le village de Donja Brnjica. | UN | وفي اليوم ذاته، أطلق مجهولون النار على سيارات ركوب تقل ثلاثة شبان صرب في قرية دونيا برنيتسا. |
Le 18 janvier 2001, à 14 h 35, un bateau de patrouille iraquien de couleur blanche transportant trois personnes a été repéré dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP/TN 66900-14300 sur la feuille Alishir. | UN | 3 - في الساعة 35/14 من يوم 18 كانون الثاني/يناير 2001، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الأبيض على متنه ثلاثة أشخاص وهو يقوم بدورية في المياه الإقليمية لجمهوريــة إيــران الإسلاميــة عنـد الإحداثيات (39R, TP/TN, 66900-14300) على خريطة الليشير. |
Le 18 janvier 2001, à 14 h 35, un bateau de patrouille et de collecte du renseignement iraquien de couleur blanche transportant trois personnes a été repéré dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP/TN 68900-14500 sur la feuille Alishir. | UN | 10 - وفــي الساعـــة 35/14 من يوم 18 كانون الثاني/يناير 2001، شوهد زورق دوريـــة مطلي باللـون الأبيض مخصص لجمع المعلومات الاستخبارية وعلى متنه ثلاثة أشخاص وهو يقوم بدورية في المياه الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات ((39R, TP/TN, 68900-14500 على خريطة الليشير. |
Le 23 février 2001, à 15 heures, un bateau de patrouille et de collecte du renseignement iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP/TN 69000-14300 sur la feuille Nahre-Alishir. | UN | 32 - وفـي الساعــة 00/15 من يوم 23 شباط/فبراير 2001، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الأصفر الشاحب مخصص لجمع المعلومات الاستخبارية على متنه ثلاثة أشخاص وهو يقوم بدورية في المياه الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP/TN 69000-14300) على خريطة نهر الليشير. |
Le 5 novembre 2001, à 10 h 30, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39 RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. | UN | 6 - في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 30/10، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير. |
Le 4 novembre 2001, à 12 heures, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP, 41300-55300 sur la carte Abadan. | UN | 13 - في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 00/12، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون، على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP, 41300-55300) من خريطة عبادان. |
Le 12 novembre 2001, à 16 h 50, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. | UN | 16 - في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 50/16، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير. |
Le 25 novembre 2001, à 17 h 20, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. | UN | 22 - في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 20/17، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون، على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير. |
Le 3 décembre 2001, à 16 h 30, un bateau de patrouille vert iraquien transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. | UN | 27 - في 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 30/16، شوهد زورق دورية عراقي أخضر اللون، على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير. |
Le 4 décembre 2001, à 13 heures, un bateau de patrouille vert iraquien transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. | UN | 28 - في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 00/13، شوهد زورق دورية عراقي أخضر اللون، على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير. |
Le 12 novembre 2000 à 15 h 10, un patrouilleur iraquien de couleur blanche transportant trois personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP/TN 68900-13800 de la feuille d'Alishir. | UN | 29 - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفي الساعة 10/15، شوهد زورق دورية عراقي أبيض اللون يحمل ثلاثة أشخاص وهو يقوم بدورية على الإحداثيات (39R TP/TN 68900-13800) من خريطة اليشير. |
À 9 heures, dans la zone située entre Rafe'a (près de l'entrée du Chatt al-Arab) et Minaa al-Amiya al-Amiq, dans les eaux territoriales iraquiennes, une vedette de patrouille iranienne transportant trois personnes armées a barré la route au bateau iraquien (Bassorah 108) alors que celui-ci tentait de rallier la ville de Fao. | UN | في الساعة 00/9 قام الجانب الإيراني بالتعرض على اللنج العراقي (بصرة - 108) عند عودته إلى مدينة الفاو من قبل زورق دورية إيراني يحمل ثلاثة أشخاص مسلحين في المنطقة المحصورة بين الرافعة قرب مدخل شط العرب وميناء العمية العميق في مياهنا الإقليمية. |
Nanosatellite (6 kg) scientifique civil de développement technologique transportant trois instruments destinés à la recherche sur la zone aurorale, à savoir le spectromètre à électrons et à ions Medusa (0,6 kg), le spectromètre à ions de haute énergie et à particules neutres Dina (0,5 kg) et une caméra à DTC à niveaux de gris pour l'imagerie aurorale et la détermination de l'attitude. | UN | وهذا الساتل الخاص بالتطوير التكنولوجي، ووزنه 6 كيلوغرامات؛ يحمل ثلاثة أجهزة لإجراء بحوث تتعلق بالشفق القطبي، وهي: مطياف الالكترونات والإيونات " ميدوسا " ، الذي يزن 6ر0 كيلوغرام، ومطياف الإيونات والجسيمات المحايدة العالي الطاقة " دينا " ، الذي يزن 5ر0 كيلوغرام؛ وكاميرا تصوير أبيض وأسود مزودة بجهاز اقتران شحنات لتصوير الشفق القطبي وتحديد وضع الساتل. |
Le 31 mars, à Zubin Potok, un véhicule de la police du Kosovo transportant trois agents est tombé dans une embuscade et a essuyé des coups de feu près de la grand-route menant au poste 31. | UN | ٢٠ - وفي 31 آذار/مارس، في زوبين بوتوك، وقعت مركبة تقل ثلاثة من ضباط شرطة كوسوفو، في كمين وأطلقت عليها النيران بالقرب من الطريق الرئيسية المؤدية إلى البوابة 31. |
Le même jour, un véhicule du SPK, transportant trois agents de la police serbe du Kosovo, a été attaqué à Novo Brdo; il n'y a pas eu de blessés. | UN | وفي اليوم نفسه، أطلق النار على مركبة تابعة لقوة شرطة كوسوفو كانت تقل ثلاثة عناصر شرطة صربيين من كوسوفو في نوفو بردو؛ ولكن لم تقع إصابات. |
5 mars 2006 : Vers 19 h 30, des inconnus ont tiré à plusieurs reprises sur un véhicule transportant trois Serbes sur la route reliant Staro Gradsko à Lipljan, mais personne n'aurait été blessé. | UN | 5 آذار/مارس 2006: أطلق أشخاص مجهولون عدة أعيرة نيرانية على إحدى المركبات التي كانت تقل ثلاثة من الصرب على طريق ستاروغراديسكو - ليبليان حوالي الساعة السابعة والنصف مساء، ولكن التقارير لم تشر إلى أي إصابات. |