"transports par voie navigable" - Translation from French to Arabic

    • بالنقل المائي الداخلي
        
    • النقل عبر المجاري المائية الداخلية
        
    xiv) Groupe de travail des transports par voie navigable : UN ' 14` الفرقة العاملة المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    xii) Groupe de travail des transports par voie navigable : UN ' 12` فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    xiv) Groupe de travail des transports par voie navigable : UN ' 14` فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    xiv) Groupe de travail des transports par voie navigable : UN ' 14` فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    Il est donc possible que les transports par voie navigable intérieure donnent lieu à des problèmes de double imposition. UN وعليه، فمن الممكن أن تثير أنشطة النقل عبر المجاري المائية الداخلية بعضا من مشاكل الازدواج الضريبي.
    xiv) Groupe de travail des transports par voie navigable : UN ' 14` الفرقة العاملة المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    v) Groupe de travail principal des transports par voie navigable UN ' ٥ ' الفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    v) Groupe de travail principal des transports par voie navigable UN ' ٥ ' الفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل المائي الداخلي:
    Un service d'information sur les cours d'eau faisant appel à la cartographie électronique avait été mis en place en vertu d'une recommandation du Groupe de travail des transports par voie navigable de la CEE. UN وعملا بتوصية الفرقة العاملة المعنية بالنقل المائي الداخلي جرى تطوير نظام لمعلومات الأنهار ينطوي على رسم الخرائط الإلكترونية.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : Réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale (AGN) (12); sessions du Groupe de travail des transports par voie navigable (12); Groupe de travail de l'unification des prescriptions techniques et de sécurité en navigation intérieure (20); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية (12)؛ دورات فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي (12)؛ فرقة العمل المعنية بتوحيد الشروط التقنية والشروط المتعلقة بالسلامة في الملاحة الداخلية (20)؛
    a. Services fonctionnels des réunions : réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale (12); sessions du Groupe de travail des transports par voie navigable (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الوطنية (12)؛ ودورات فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي (12)؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions annuelles du Groupe de travail des transports par voie navigable (12); réunions du Groupe de travail de l'unification des prescriptions techniques et de sécurité en navigation intérieure (20); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للفرقة العاملة المعنية بالنقل المائي الداخلي (12)؛ الفرقة العاملة المعنية بتوحيد الشروط التقنية والشروط المتعلقة بالسلامة في الملاحة الداخلية (20)؛
    La FIA participe régulièrement au groupe de travail de la sécurité de la circulation routière, au groupe de travail des transports routiers, au groupe de travail des transports par voie navigable et à la réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international. UN وقد شارك الاتحاد بانتظام في الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق (WP1)، والفرقة العاملة المعنية بالنقل البري (SC1)، والفرقة العاملة المعنية بالنقل المائي الداخلي (SC3)، والاجتماع المخصص لتنفيذ الاتفاق المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents sur les modifications apportées à l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale (AGN) (2); rapports sur les travaux de la session annuelle du Groupe de travail des transports par voie navigable (2); rapports du Groupe de travail de l'unification des prescriptions techniques et de sécurité en navigation intérieure (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق عن التعديلات المدخلة على الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية (2)؛ تقارير الدورة السنوية لفرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي (2)؛ تقارير فرقة العامل المعنية بتوحيد الشروط التقنية والشروط المتعلقة بالسلامة في الملاحة الداخلية (4)؛
    Cette disposition s'applique non seulement aux transports par voie navigable entre deux ou plusieurs pays, mais également aux transports par voie navigable qui seraient effectués par une entreprise d'un pays donné entre deux points situés dans un autre pays. UN وتنطبق أحكام الفقرتين على النقل عبر المجاري المائية الداخلية بين بلدين أو أكثر، غير أنها تنطبق أيضا على النقل عبر المجاري المائية الداخلية، التي تقوم به مؤسسة بلد ما بين نقطتين في بلد آخر.
    Les recettes tirées de transports par voie navigable intérieure peuvent également être sujettes à double imposition si un cours d'eau ou un lac servant à des transports commerciaux provient de plus d'un pays, le siège de l'établissement se trouvant dans un pays, et le trafic provenant de plus d'un pays. UN وتكون الإيرادات المتأتية من النقل عبر المجاري المائية الداخلية عرضة للازدواج الضريبي إذا كان النهر أو البحيرة المستخدمة في النقل التجاري تمتد عبر أكثر من بلد واحد وكان مقر المنشأة في بلد واحد وكان منشأ النقل في أكثر من بلد واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more