"transversalisation de la problématique hommes-femmes dans" - Translation from French to Arabic

    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • إدماج المنظور المراعي لنوع الجنس في
        
    • بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • تعمم مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • تعميم مراعاة المنظور المراعي لنوع الجنس في
        
    • تعميم المراعاة الشاملة للمنظور الجنساني في
        
    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل
        
    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق
        
    • لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • إدماج المنظورات الجنسانية في
        
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    Rapport du Secrétaire général sur la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    au programme et autres questions : transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans l'ensemble UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans les statistiques de la criminalité UN دال - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إحصاءات الجريمة
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    Rapport du Secrétaire général sur la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    Au niveau national, les entités des Nations Unies ont augmenté leur capacité à intégrer la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans leurs programmes de travail. UN 13 - وعلى الصعيد القطري، زادت كيانات الأمم المتحدة من قدرتها على ضمان تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج عملها.
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    au programme et autres questions transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    Sous-programme 6. transversalisation de la problématique hommes-femmes dans le développement régional UN البرنامج الفرعي 6: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN إدماج المنظور المراعي لنوع الجنس في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    Les recommandations concernant la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans le cybergouvernement sont les suivantes : UN 64 - وتشمل التوصيات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومة الإلكترونية ما يلي:
    Pour contrôler les mesures de transversalisation de la problématique hommes-femmes dans la cyberadministration, il convient : UN 67 - رصد النهج التي تعمم مراعاة المنظور الجنساني في الإدارة الإلكترونية:
    2012/24. transversalisation de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies UN 2012/24 - تعميم مراعاة المنظور المراعي لنوع الجنس في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    :: Des progrès sont réalisés en matière de transversalisation de la problématique hommes-femmes dans le dialogue social et politique à la faveur de la promotion d'une plus grande représentation des femmes dans les processus de décisions politiques et leur participation effective à la vie sociopolitique du pays. UN :: إحراز تقدّم في تعميم المراعاة الشاملة للمنظور الجنساني في الحوار السياسي والاجتماعي من خلال التشجيع على زيادة تمثيل النساء في عمليات صنع القرار السياسي ومشاركتهن الفعالة في الحياة الاجتماعية والسياسية في البلد
    Les organismes des Nations Unies se sont employés à institutionnaliser la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans leur secteur thématique d'activité. UN 7 - وانتقلت كيانات الأمم المتحدة لإضفاء الطابع المؤسسي على تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل مجالات العمل المواضيعية.
    58. Souligne que l'appui à la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans le système des Nations Unies fera partie intégrante de l'activité de l'Entité ; UN 58 - تؤكد أن دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة سيكون جزءا لا يتجزأ من عمل الهيئة؛
    Il engage l'organe directeur d'ONU-Femmes à demander une nouvelle évaluation de la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans les trois ans suivant sa création, partant des données de base exposées dans le présent rapport. UN كما يحث هيئة إدارة الجهاز على السعي خلال ثلاث سنوات من إنشائه لإجراء تقييم جديد لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة، بالاستناد إلى المستويات المرجعية المحددة في هذا التقرير.
    Un certain nombre d'organismes utilisent des plans de financement pluriannuels demandant la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans tous les aspects de leur activité. UN 13 - ويستخدم عدد من الكيانات الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي تتطلب إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more