"travail dans la fonction publique" - Translation from French to Arabic

    • العمل في الخدمة العامة
        
    • الاستخدام في الخدمة العامة
        
    • العمل في الوظيفة العمومية
        
    • العمل في دوائر الخدمة المدنية
        
    • الموظفين في الخدمة العامة
        
    Le 28 mars 2007, l'arbitre de la Commission des relations de travail dans la fonction publique a rejeté cette plainte pour dépassement des délais sans explication raisonnable. UN وفي 28 آذار/مارس 2007، رفض قاضي مجلس علاقات العمل في الخدمة العامة شكواه بسبب التأخير دون تقديم أي تفسير معقول لذلك.
    Le 28 mars 2007, l'arbitre de la Commission des relations de travail dans la fonction publique a rejeté cette plainte pour dépassement des délais sans explication raisonnable. UN وفي 28 آذار/مارس 2007، رفض قاضي مجلس علاقات العمل في الخدمة العامة شكواه بسبب التأخير دون تقديم أي تفسير معقول لذلك.
    Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (N° 151) UN - الاتفاقية رقم 151 المتعلقة بعلاقات العمل في الخدمة العامة لعام 1978.
    36. Convention sur les relations de travail dans la fonction publique (n° 151) UN 36- اتفاقية بشأن شروط الاستخدام في الخدمة العامة (رقم 151)
    :: La Convention no 151 sur les relations de travail dans la fonction publique. UN :: الاتفاقية رقم 151 بشأن علاقات العمل في الوظيفة العمومية.
    Elle demande quelles sont les mesures à mettre en œuvre pour modifier la culture de travail dans la fonction publique de façon à renforcer la responsabilisation et à améliorer la prestation de services. UN وسألت عن الخطوات اللازمة لتغيير ثقافة العمل في دوائر الخدمة المدنية بغية تعزيز المساءلة وتحسين الخدمات المقدَّمة.
    Le 27 juillet 1995, l'arbitre de la Commission des relations de travail dans la fonction publique a ordonné au Président de la Chambre des communes de rétablir l'auteur dans ses fonctions. UN وفي 27 تموز/يوليه 1995، أوعز القاضي التابع لمجلس علاقات الموظفين في الخدمة العامة إلى رئيس المجلس بإعادة صاحب البلاغ إلى وظيفته السابقة.
    Il n'est pas partie à la Convention sur les relations du travail dans la fonction publique, 1978 (No. 151). UN وهي ليست طرفاً في اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، 1978 (رقم 151).
    d) Rapport selon l'article 22 concernant la Convention sur les relations de travail dans la fonction publique (No 151) pour la période allant du 1er juillet 1993 au 31 décembre 1995; UN (د) التقرير المقدم عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية علاقات العمل في الخدمة العامة (الاتفاقية رقم 151) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    o) La Convention (no 151) sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978; UN (س) اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، لعام 1978 (رقم 151)؛
    Convention no 151 sur les relations de travail dans la fonction publique (1978) UN اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، 1978 (رقم 151)
    Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (no 151) UN اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، 1978 (رقم 151)
    11. Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, (no 151), 27 juin 1978, UN 11- اتفاقية علاقات العمل في الخدمة العامة (رقم 151)، 27 حزيران/يونيه 1978
    Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (no 151) UN اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، 1978 (رقم 151)
    Convention no 151 sur les relations de travail dans la fonction publique (1978) UN اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، 1978 (رقم 151)
    Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (no 151) UN اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، 1978 (رقم 151)
    La Convention de l'OIT sur les relations de travail dans la fonction publique, N° 151 (1978). UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 151 بشأن علاقات العمل في الخدمة العامة (1978)؛
    Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (no 151) UN اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، 1978 (رقم 151)
    Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (no 151); UN اتفاقية علاقات العمل (في الخدمة العامة)، 1978 (رقم 151)
    c) Convention de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (N° 87) et Convention de l'OIT sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (N° 151). UN (ج) واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم لعام 1948 (رقم 87)، والاتفاقية المتعلقة بحماية حق التنظيم وإجراءات تحديد شروط الاستخدام في الخدمة العامة (اتفاقية الخدمة العامة) لعام 1978 (رقم 151).
    Par contre, il y a eu aménagement des horaires de travail dans la fonction publique fixant le début de travail de la journée à 9 heures du matin afin que femmes et hommes puissent harmoniser et organiser l'emploi du temps de la vie familiale par rapport aux horaires de travail. UN وبالعكس، أدخل تعديل على أوقات العمل في الوظيفة العمومية حددت بموجبه بداية العمل اليومي في الساعة التاسعة صباحا حتى يتمكن النساء والرجال تنظيم برامج حياتهم العائلية وتنسيقها مع أوقات العمل.
    Elle demande quelles sont les mesures à mettre en œuvre pour modifier la culture de travail dans la fonction publique de façon à renforcer la responsabilisation et à améliorer la prestation de services. UN وسألت عن الخطوات اللازمة لتغيير ثقافة العمل في دوائر الخدمة المدنية بغية تعزيز المساءلة وتحسين الخدمات المقدَّمة.
    Le 27 juillet 1995, l'arbitre de la Commission des relations de travail dans la fonction publique a ordonné au Président de la Chambre des communes de rétablir l'auteur dans ses fonctions. UN وفي 27 تموز/يوليه 1995، أوعز القاضي التابع لمجلس علاقات الموظفين في الخدمة العامة إلى رئيس المجلس بإعادة صاحب البلاغ إلى وظيفته السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more