"travail dans le domaine de" - Translation from French to Arabic

    • العمل في ميدان
        
    • العمل في مجال
        
    • عملها في ميدان
        
    Programme de travail dans le domaine de la population pour l'exercice biennal 1994-1995 UN برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين
    Programme de travail dans le domaine de la population pour l'exercice biennal 1996-1997 UN برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين
    Programme de travail dans le domaine de la population pour l'exercice biennal 1996-1997 UN برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٦- ١٩٩٧
    Programme de travail dans le domaine de la population pour l'exercice biennal 1996-1997 : note du Secrétaire général UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Le seul critère applicable en la matière est le caractère rationnel et la validité de tel ou tel ensemble de normes, propre à améliorer la qualité du travail dans le domaine de la protection des droits et des libertés du citoyen. UN والمعيار الوحيد هنا يتمثل في مدى صوابية ومقبولية أي مؤسسة قادرة على رفع مستوى العمل في مجال حقوق المواطن وواجباته.
    Programme de travail dans le domaine de la population pour l'exercice biennal 1996-1997 : note du Secrétaire général UN برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١: تقرير اﻷمين العام
    Programme de travail dans le domaine de la population pour l’exercice biennal 1998-1999 : Division UN برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩:
    :: Un poste P-4 pour faire face à l'accroissement du volume de travail dans le domaine de la primauté du droit UN :: وظيفة واحدة بالرتبة ف - 4 لتغطية اتساع نطاق العمل في ميدان سيادة القانون
    :: Un poste P-4 pour faire face à l'accroissement du volume de travail dans le domaine de la paix et de la sécurité UN :: وظيفة واحدة بالرتبة ف - 4 لتغطية اتساع نطاق العمل في ميدان السلام والأمن
    :: Un poste P4 pour faire face à l'accroissement du volume de travail dans le domaine de la primauté du droit UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 لتغطية اتساع نطاق العمل في ميدان سيادة القانون
    :: Un poste P4 pour faire face à l'accroissement du volume de travail dans le domaine de la paix et de la sécurité UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 لتغطية اتساع نطاق العمل في ميدان السلام والأمن
    Programme de travail dans le domaine de la population UN برنامج العمل في ميدان السكان
    b) Note du Secrétaire général sur le programme de travail dans le domaine de la population pour l'exercice biennal 1994-1995 (E/CN.9/1994/4). UN )ب( مذكــرة مــن اﻷميــن العام عن برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )E/CN.9/1994/4(؛
    Programme de travail dans le domaine de la population (E/1994/28) UN برنامج العمل في ميدان السكان (E/1994/28)
    1994/2. Programme de travail dans le domaine de la population UN ١٩٩٤/٢ - برنامج العمل في ميدان السكان
    Programme de travail dans le domaine de la population UN برنامج العمل في ميدان السكان
    48. À la 32e séance, le 14 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution intitulé " Programme de travail dans le domaine de la population " , recommandé par la Commission de la population (E/1994/28, chap. I, sect. A). UN ٤٨ - وفي الجلسة ٣٢ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " برنامج العمل في ميدان السكان " ، الذي أوصت به لجنة السكان E/1994/28)، الفرع ألف من الفصل اﻷول(.
    1994/2 Programme de travail dans le domaine de la population UN 1994/2 برنامج العمل في ميدان السكان
    Elle a estimé qu'il convenait mieux de définir les rôles respectifs et la division du travail dans le domaine de la coordination de l'aide et de la mobilisation des ressources, dans des situations tant normales que particulières, sur le plan du développement. UN ورأى أن هناك ضرورة إلى مزيد من التوضيحات فيما يتعلق بدور كل شعبة من شعب العمل في مجال تنسيق المعونة وتعبئة الموارد، في كل من حالات التنمية العادية والاستثنائية.
    Elle a estimé qu'il convenait mieux de définir les rôles respectifs et la division du travail dans le domaine de la coordination de l'aide et de la mobilisation des ressources, dans des situations tant normales que particulières, sur le plan du développement. UN ورأى أن هناك ضرورة إلى مزيد من التوضيحات فيما يتعلق بدور كل شعبة من شعب العمل في مجال تنسيق المعونة وتعبئة الموارد، في كل من حالات التنمية العادية والاستثنائية.
    C'est ainsi, par exemple, que la vérification des comptes de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a abouti à une recommandation destinée à améliorer les méthodes de travail dans le domaine de la statistique, sans modification de son mandat. UN وساق كمثال المراجعة التي خضعت لها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، التي أتاحت إصدار توصيات لتحسين أساليب العمل في مجال المعلومات الإحصائية، من دون أن يؤدي ذلك إلى تغييرات في ولايتها.
    Le présent rapport fait le point des travaux accomplis par le Département de l'information économique et sociale dans l'exécution de son programme de travail dans le domaine de la population en 1994. UN يستعرض هذا التقرير ما أحرزته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان خلال عام ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more