"travail de corée" - Translation from French to Arabic

    • العمال الكوري
        
    La quasi-totalité des activités sociales des citoyens de tous âges est contrôlée par le Parti du travail de Corée. UN 28- وتكاد الأنشطة الاجتماعية التي يمارسها المواطنون من الأعمار كافة تخضع جميعها لمراقبة حزب العمال الكوري.
    L'accès aux émissions de télévision et de radio ainsi qu'à l'Internet est strictement limité et le contenu de tout ce qui est diffusé dans les médias est lourdement censuré et doit suivre les directives émises par le Parti du travail de Corée. UN وتُفرض قيود صارمة على البث التلفزي والإذاعي فضلاً عن الوصول إلى خدمة الإنترنت، وتمارس رقابة مشددة على المحتوى الإعلامي برمته ويلزم الإعلام بالتقيد بالتوجيهات الصادرة عن حزب العمال الكوري.
    Les < < Dix Principes > > qui guident le Parti du travail de Corée sont souvent placés au-dessus du système judiciaire. UN وغالباً ما تعلو " المبادئ العشرة " التي يسترشد بها حزب العمال الكوري على النظام القضائي.
    • Jon Pyong-Ho, ancien Directeur du Département de l’industrie des munitions du Parti du travail de Corée; UN • جون بيونغ - هو، المدير السابق لإدارة صناعة الذخائر التابعة لحزب العمال الكوري
    La quasi-totalité des activités sociales des citoyens de tous âges est contrôlée par le Parti du travail de Corée. UN 28- وتكاد الأنشطة الاجتماعية التي يمارسها المواطنون من الأعمار كافة تخضع جميعها لمراقبة حزب العمال الكوري.
    L'accès aux émissions de télévision et de radio ainsi qu'à l'Internet est strictement limité et le contenu de tout ce qui est diffusé dans les médias est lourdement censuré et doit suivre les directives émises par le Parti du travail de Corée. UN وتُفرض قيود صارمة على البث التلفزي والإذاعي فضلاً عن الوصول إلى خدمة الإنترنت، وتمارس رقابة مشددة على المحتوى الإعلامي برمته ويلزم الإعلام بالتقيد بالتوجيهات الصادرة عن حزب العمال الكوري.
    [19] Également appelé Département de la production d’armements militaires, Département de l’industrie des fournitures militaires, Département de l’industrie des machines et Département de la construction des machines du Comité central du Parti du travail de Corée. UN ([18]) تُعرف أيضا باسم الإدارة العسكرية لإنتاج الأسلحة، أو إدارة صناعة الإمدادات العسكرية، أو إدارة صناعة الآلات، أو إدارة صناعة بناء الآلات التابعة للجنة المركزية لحزب العمال الكوري.
    Les passeports diplomatiques sont délivrés aux diplomates, aux dignitaires de haut rang (vice-ministre et au-dessus) du Ministère des affaires étrangères ainsi qu’aux dirigeants du Parti du travail de Corée et de ses organes subsidiaires. UN وتُصدَر جوازات السفر الدبلوماسية للدبلوماسيين والمسؤولين الرفيعي المستوى (بدرجة نائب وزير أو أعلى) في وزارة الخارجية وحزب العمال الكوري والمكاتب التابعة له.
    Une lettre a été adressée aux divers partis politiques de Corée du Sud, dans laquelle il était suggéré de convoquer en novembre 1973 la grande conférence nationale au nom du Parti du travail de Corée, du Parti démocratique coréen et du Parti Chunduiste Chongu. UN وتلا ذلك إرسال كتاب إلى مختلف اﻷحزاب السياسية في كوريا الجنوبية يقترح فيه عقد مؤتمر وطني كبير في تشرين الثاني/نوفمبر من العام ذاته يشترك فيه كل من حزب العمال الكوري والحزب الديمقراطي الكوري وحزب شودوويست - شونغو.
    37. Comme l’a indiqué précédemment le Groupe d’experts, le Département de l’industrie des munitions[18] du Comité central du Parti du travail de Corée joue un rôle central dans l’exécution des programmes de missiles et nucléaires de la RPDC (voir S/2010/571, par. 55). UN 37 - وكما أفاد الفريق في وقت سابق، تؤدي إدارة صناعة الذخائر([18]) التابعة للجنة المركزية لحزب العمال الكوري دورا محوريا سواء في البرنامج النووي أو برنامج القذائف لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر الفقرة 55 من S/2010/571).
    i) Le Département de l’industrie des munitions du Comité central du Parti du travail de Corée (기계공업부), également appelé Département de la production d’armements militaires, Département de l’industrie des fournitures militaires, Département de l’industrie des machines et Département de la construction des machines; UN ’1‘ إدارة صناعة الذخائر التابعة للجنة المركزية لحزب العمال الكوري (기계t공업부)؛ المعروفة أيضا باسم الإدارة العسكرية لإنتاج الأسلحة، أو إدارة صناعة الإمدادات العسكرية، أو إدارة صناعة الآلات، أو إدارة قطاع بناء الآلات؛
    Le grand dirigeant, le camarade Kim Il Sung, dans son rapport au sixième Congrès du Parti du travail de Corée en octobre 1980, a avancé sa proposition de réunification sous forme de confédération, qui concrétisait globalement les trois principes de la réunification nationale afin de surmonter les obstacles sur le chemin de la réunification et d'ouvrir une nouvelle voie. UN فما كان من القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ إلا أن قدم اقتراحا في تقريره إلى المؤتمر السادس لحزب العمال الكوري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠، ﻹعادة التوحيد من خلال الصيغة الاتحادية التي تتضمن المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني كلا وتفصيلا، بقصد تجاوز العقبات التي تقف في طريق إعادة التوحيد وفتح طريق جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more