"travail de session" - Translation from French to Arabic

    • العامل للدورة
        
    • الدورة العامل
        
    • عاملا للدورة
        
    • عامل للدورة
        
    • العاملة أثناء الدورة
        
    • العامل أثناء الدورات
        
    • العامل أثناء الدورة
        
    • العاملة للدورة
        
    • عاملاً أثناء الدورة
        
    • عاملة أثناء الدورة
        
    • عاملا أثناء الدورة
        
    • عاملاً للدورة تابعاً
        
    • عاملة للدورات
        
    • العاملة أثناء الدورات
        
    • عاملة تنعقد خلال الدورة
        
    Rapport du Groupe de travail de session sur l'administration de la justice UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل
    Groupe de travail de session sur l'administration de la justice UN فريق الدورة العامل المعني بإقامة العدل
    12. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission a créé un groupe de travail de session sur ses méthodes de travail. UN ٢١- وقد أنشأت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين فريقا عاملا للدورة معنيا بأساليب العمل.
    Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 9 de l'ordre du jour UN إنشاء فريق عامل للدورة معني بإقامة العدل، بموجب البند 9 من جدول الأعمال
    Celle-ci souhaitera peut-être créer les groupes de travail de session qui pourront être nécessaires pour la conduite de ses travaux. UN وقد يرغب الاجتماع في أن ينشئ من الأفرقة العاملة أثناء الدورة ما يراه لازماً لتسيير أعماله.
    51. À la fin de la dix—neuvième session, le Comité et le Groupe de travail de session d'experts gouvernementaux, qui avait été créé avant le Comité, avaient examiné 153 rapports initiaux et 71 deuxièmes rapports périodiques relatifs aux droits visés aux articles 6 à 9, 10 à 12 et 13 à 15 du Pacte, ainsi que 56 rapports d'ensemble. UN 51- ومع نهاية الدورة التاسعة عشرة، كانت اللجنة وفريق الخبراء الحكوميين العامل أثناء الدورات الذي أنشئ قبل إنشاء اللجنة قد درسا 152 تقريراً أولياً و71 تقريراً دورياً ثانياً بشأن الحقوق التي تتناولها المواد من 6 إلى 9 ومن 10 إلى 12 ومن 13 إلى 15 من العهد و56 تقريراً شاملاً.
    Rapport du Groupe de travail de session à composition non limitée sur les normes et règles des Nations Unies UN تقرير الفريق العامل أثناء الدورة المفتوح العضوية بشأن معايير اﻷمـم المتحـدة وقواعدها في مجال منع الجريمة
    17. Concernant les groupes de travail de session, la SousCommission a décidé sur la recommandation du bureau, sans procéder à un vote: UN 17- وقررت اللجنة الفرعية، بدون تصويت، وبناءً على توصية أعضاء مكتبها، ما يلي فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة:
    16. À sa cinquantième session, la Sous-Commission a décidé, dans sa résolution 1998/8, de constituer, pour une période de trois ans, un groupe de travail de session, composé de cinq de ses membres, chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. UN 16- وقررت اللجنة الفرعية، بموجب قرارها 1998/8 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تنشئ لمدة ثلاث سنوات فريقاً عاملاً أثناء الدورة يتألف من خمسة من أعضائها لدراسة أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    Six réunions de groupes de travail de session ont été tenues, dont la durée totale prévue était de 18 heures. UN كما عُقدت 6 اجتماعات لأفرقة عاملة أثناء الدورة لمدة إجمالية كان مخططاً لها 18 ساعة. الوقت المخصص
    La SousCommission voudra peutêtre envisager de créer un tel groupe de travail de session à sa présente session. UN وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء مثل هذا الفريق العامل للدورة في دورتها الحالية.
    Groupe de travail de session sur l'administration de la justice UN الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل
    Rappelant que Mme Lucy Gwanmesia, en qualité de membre du Groupe de travail de session chargé d'examiner la question de l'administration de la justice et de l'indemnisation, a été priée à la session de 1996 du Groupe de travail de rédiger un document de travail sur la justice pour mineurs, UN وإذ تشير أيضاً إلى أنه طلب من السيدة لوسي غوانميزيا، بوصفها عضواً في فريق الدورة العامل المعني بإقامة العدل ومسألة التعويض، في دورة الفريق لعام ٦٩٩١، أن تعد ورقة عمل بشأن قضاء اﻷحداث،
    Le premier document de travail a fait l'objet de commentaires de la part des membres du Groupe de travail de session sur l'administration de la justice et de la Sous-Commission. UN 9- وكانت ورقة العمل الأولية موضع تعليقات من جانب أعضاء فريق الدورة العامل ومن جانب اللجنة الفرعية بشأن إقامة العدل.
    13. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, conformément à sa résolution 1993/4, a créé un groupe de travail de session sur ses méthodes de travail. UN ٣١- وقد أنشأت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، عملا بقرارها ٣٩٩١/٤، فريقا عاملا للدورة معنيا بأساليب العمل.
    18. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission a créé un groupe de travail de session sur ses méthodes de travail. UN ٨١- وقد أنشأت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين فريقا عاملا للدورة معنيا بأساليب العمل.
    Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour UN إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال مقرر
    Réunions de groupes de travail de session UN جلسات الأفرقة العاملة أثناء الدورة
    5. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le groupe de travail de session à composition non limitée de la Commission dispose du temps voulu pour examiner ces rapports; UN ٥ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يكفل لفريق اللجنة المفتوح العضوية العامل أثناء الدورات وقتا كافيا للنظر في هذه التقارير؛
    Groupe de travail de session sur l'administration de la justice UN الفريق العامل أثناء الدورة المعني بإقامة العدل
    17. Concernant les groupes de travail de session, la Sous-Commission a décidé sur recommandation du bureau, sans procéder à un vote: UN 17- وقررت اللجنة الفرعية بدون تصويت، بناء على توصية أعضاء مكتبها، الأمور التالية فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة:
    29. À sa cinquante-septième session, la Sous-Commission, par sa décision 2005/101, a créé un Groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN 29- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والخمسين، بموجب مقررها 2005/101، فريقاً عاملاً أثناء الدورة معنياً بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    17. Le nombre des éléments de programme de chaque catégorie pouvant, à chaque session, faire l'objet d'une analyse des orientations, ainsi que leur répartition sont limités essentiellement par deux facteurs : la durée de chaque session et les groupes de travail de session qui seront créés. UN ١٧ - وبالنسبة لتوزيع عناصر البرنامج الخاضعة لاعتبارات تتعلق بالسياسة العامة في كل دورة من الدورات، وعددها في كل فئة، فإنهما يخضعان لقيود يفرضها عاملان أساسيان هما: مدة الدورات، وإنشاء أفرقة عاملة أثناء الدورة.
    Rappelant en outre sa résolution 1993/34, section III, en date du 27 juillet 1993, dans laquelle il priait la Commission d'établir, à sa troisième session, un groupe de travail de session à composition non limitée, UN واذ يشير كذلك إلى الجزء الثالث من قراره ٣٩٩١/٤٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ الذي طلب فيه الى اللجنة أن تنشىء في دورتها الثالثة فريقا عاملا أثناء الدورة مفتوح العضوية،
    6. À sa cinquantième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 1998/8, a décidé de constituer, pour une période de trois ans, un groupe de travail de session, composé de cinq de ses membres, chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. UN 6- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، بموجب قرارها 1998/8، أن تنشئ لمدة ثلاث سنوات، فريقاً عاملاً للدورة تابعاً للجنة الفرعية ومكوناً من خمسة من أعضائها بغية بحث أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    La Sous-Commission peut créer des groupes de travail de session, qui se réunissent pendant ses sessions annuelles afin d'examiner des points particuliers de l'ordre du jour. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    COMITÉS ET GROUPES DE travail de session OU INTERSESSIONS ET ORGANES SUBSIDIAIRES DE L'ASSEMBLÉE DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT UN اللجان العاملة أثناء الدورات أو فيما بين الدورات والأفرقة العاملة والهيئات الفرعية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة
    14.11 La Commission tient ses sessions annuelles, d’une durée de huit jours ouvrables chacune, à Vienne. Durant chaque session, elle crée des groupes de travail de session chargés d’examiner dans le détail certains points de l’ordre du jour. UN ٤١-١١ وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام عمل، وتنشئ خلال كل دورة من دوراتها أفرقة عاملة تنعقد خلال الدورة للنظر بالتفصيل في بنود محددة من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more