"travail et de budget" - Translation from French to Arabic

    • العمل والميزانية المقترحان
        
    • العمل والميزانية المقترحين
        
    • العمل ومقترحات الميزانية
        
    • العمل والميزانيات
        
    • العمل والميزانية المقترحة
        
    • العمل ومشروع الميزانية
        
    • العمل المقترح والميزانية
        
    • العمل المقترحة والميزانية
        
    • عملها وميزانيتها المقترحين
        
    • العمل واحتياجات الميزانية
        
    • العمل والميزانية الأساسية
        
    • العمل والميزانية المنقحان المقترحان
        
    Projet de programme de travail et de budget pour 2012-2013 UN برنامج العمل والميزانية المقترحان للفترة 2012 - 2013
    A. Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal UN ألف - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013
    Le Conseil a également examiné les projets de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 1994-1995, qu'il a adoptés tels qu'ils avaient été modifiés. UN وبحث المجلس أيضا برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واعتمدهما بصيغتهما المعدلة.
    Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013 UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013
    Le Comité consultatif note que, pour faciliter les comparaisons avec le projet de programme de travail et de budget des autres organismes des Nations Unies, le Secrétaire général a indiqué les dépenses de personnel comme des montants nets après déduction des contributions du personnel dans le cadre des divers programmes. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، ﻷغراض المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحـدة، قام اﻷمين العام بتقدير تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    17. Prie en outre le Directeur exécutif d'inclure dans le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013, dans la mesure du possible, des informations établissant des liens entre les ressources des divisions et les sous-programmes; UN 17 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يدرج بالقدر الممكن في مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2012 - 2013، معلومات تربط بين موارد كل شعبة والبرامج الفرعية؛
    Le projet de programme de travail et de budget pour 2012-2013 est présenté sur la base d'une croissance nulle. UN 58 - يقدَّم برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013 على أساس نمو حقيقي صفري.
    1/15. Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016-2017 UN 1/15 - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2016-2017
    Rapport du Directeur exécutif sur le projet révisé de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014 - 2015. UN تقرير المدير التنفيذي بشأن برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2016-2017
    Rapport du Directeur exécutif sur le projet révisé de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014 - 2015. UN تقرير المدير التنفيذي بشأن برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2014-2015
    Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016-2017 UN برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2016-2017
    1/15. Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016-2017 UN 1/15 برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2016-2017
    Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014-2015 UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2014 - 2015
    1. Approuve le projet de programme de travail et de budget pour 2010-2011; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011؛
    [Approuve le projet de programme de travail et de budget pour 2010-2011]; UN [يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011]؛
    Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011
    1. Approuve le projet de programme de travail et de budget pour 2010-2011; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011؛
    Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 : rapport de la Directrice exécutive UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير المديرة التنفيذية
    Pour faciliter les comparaisons avec le projet de programme de travail et de budget des autres organismes des Nations Unies, le Secrétaire général, dans le présent document, indique les dépenses de personnel comme des montants nets après déduction des contributions du personnel dans le cadre des divers programmes. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبيﱠن تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    17. Prie en outre le Directeur exécutif d'inclure dans le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013, dans la mesure du possible, des informations établissant des liens entre les ressources des divisions et les sous-programmes; UN 17 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يدرج بالقدر الممكن في مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2012 - 2013، معلومات تربط بين موارد كل شعبة والبرامج الفرعية؛
    AC/1440 Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement : projet de programme de travail et de budget pour 2001 (30 novembre 2000) UN AC/1440 مشروع برنامج العمل والميزانية المقترحة لسنة 2001 لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)
    En conséquence, la Directrice exécutive présentera au Conseil d'administration, pour qu'il l'examine à sa vingtième session, le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2006-2007. UN ومن ثَمَ، تُقدم المديرة التنفيذية إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين مشروع برنامج العمل ومشروع الميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007 للنظر فيهما.
    V. Projet de programme de travail et de budget pour l’exercice biennal 1998-1999 UN خامسا - برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    C. Travaux futurs de l'Institut 1. Projet de plan de travail et de budget opérationnel pour 2008 UN خطة العمل المقترحة والميزانية التشغيلية لعام 2008
    2. Prend également note du rapport du Directeur général de l'Agence internationale pour les énergies renouvelables sur le projet de programme de travail et de budget de l'Agence pour la période 2014-2015 et invite celle-ci à aider ses États membres à atteindre leurs objectifs en matière d'énergie renouvelable; UN " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها المقترحين للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛
    Le Conseil d'administration prend note du projet de stratégie, de plan de travail et de budget pour 2001 et l'approuve. UN 5 - ويحيط المجلس علما بالتركيز الاستراتيجي المقترح وخطة العمل واحتياجات الميزانية لعام 2001 ويقرها.
    53. La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2009 - 2010. UN 53 - قد يود مؤتمر الأطراف النظر في مشروع برنامج العمل والميزانية الأساسية لفترة السنتين
    Rapport du Directeur exécutif sur le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016 - 2017 UN تقرير المدير التنفيذي بشأن برنامج العمل والميزانية المنقحان المقترحان لفترة السنتين 2014-2015

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more