"travail et groupes d'experts" - Translation from French to Arabic

    • العاملة وأفرقة الخبراء
        
    • العاملة وغيرها من أفرقة الخبراء
        
    • العمل وأفرقة الخبراء
        
    Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts UN الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء
    Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts UN الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء
    Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts UN الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء
    La Force apportera un soutien technique et logistique au Conseiller spécial du Secrétaire général, notamment en apportant son concours aux réunions des commissions techniques, groupes de travail et groupes d'experts bicommunautaires, qui examinent les questions d'intérêt commun ainsi qu'à l'application de toutes mesures convenues par les parties. UN وستقدم القوة المساعدة الفنية واللوجستية إلى المستشار الخاص للأمين العام، بما في ذلك دعم عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة وغيرها من أفرقة الخبراء التي تشارك فيها الطائفتان والتي تناقش المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، وكذا في تنفيذ أي تدابير يوافق عليها الطرفان.
    Les initiatives des divers comités, groupes de travail et groupes d'experts devraient être examinées dans le contexte des objectifs du plan à moyen terme, des priorités du programme et des ressources disponibles. UN ضرورة معالجة المبادرات التي تقوم بها مختلف اللجان وأفرقة العمل وأفرقة الخبراء ضمن إطار أهداف الخطة المتوسطة اﻷجل وأولويات البرامج والموارد المتاحة
    Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts UN الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء
    Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts UN الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء
    Nommée par le Comité représentante de plusieurs groupes de travail et groupes d'experts : UN :: عينتها اللجنة ممثلة لها في عدد من الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء:
    VIII. Organes subsidiaires Organes subsidiaires des séances tels que groupes de travail et groupes d'experts UN الهيئات الفرعية للاجتماعات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء
    Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts UN الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء
    Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts UN الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء
    Outre les réunions de la Commission, des services sont fournis chaque année à 10 organes subsidiaires principaux, ainsi qu'à plus de 40 groupes de travail permanents et à une centaine de groupes de travail et groupes d'experts spéciaux au niveau intergouvernemental. UN فعلاوة على اجتماعات اللجنة، تقدم الخدمات إلى ١٠ هيئات فرعية أساسية كل سنة، إلى جانب أكثر من ٤٠ فرقة عاملة دائمة و ١٠٠ من اﻷفرقة العاملة وأفرقة الخبراء المخصصة على الصعيد الحكومي الدولي.
    b) Services fonctionnels : des services fonctionnels et techniques seront fournis au Comité des transports intérieurs (groupes de travail et groupes d'experts) et au Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et à ses organes subsidiaires. UN )ب( الخدمات الفنية: ستوفر خدمات فنية وتقنية للجنة النقل الداخلي )اﻷفرقة العاملة وأفرقة الخبراء( وللجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وهيئاتها الفرعية. ٣ - المواد المنشورة
    b) Services fonctionnels : des services fonctionnels et techniques seront fournis aux sessions annuelles de la Conférence (quarante-deuxième et quarante-troisième sessions) et à ses organes subsidiaires, groupes de travail et groupes d'experts. UN )ب( الخدمات الفنية: ستوفر خدمات فنية وتقنية للدورات السنوية للمؤتمر )الدورتان الثانية واﻷربعون والثالثة واﻷربعون( وهيئاته الفرعية، واﻷفرقة العاملة وأفرقة الخبراء.
    b) Services fonctionnels : des services fonctionnels et techniques seront fournis au Comité des transports intérieurs (groupes de travail et groupes d'experts) et au Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et à ses organes subsidiaires. UN )ب( الخدمات الفنية: ستوفر خدمات فنية وتقنية للجنة النقل الداخلي )اﻷفرقة العاملة وأفرقة الخبراء( وللجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وهيئاتها الفرعية.
    b) Services fonctionnels : des services fonctionnels et techniques seront fournis aux sessions annuelles de la Conférence (quarante-deuxième et quarante-troisième sessions) et à ses organes subsidiaires, groupes de travail et groupes d'experts. UN )ب( الخدمات الفنية: ستوفر خدمات فنية وتقنية للدورات السنوية للمؤتمر )الدورتان الثانية واﻷربعون والثالثة واﻷربعون( وهيئاته الفرعية، واﻷفرقة العاملة وأفرقة الخبراء.
    b) Services fonctionnels. Annulation de quatre réunions des groupes de travail et groupes d'experts. Réduction de la portée et de la durée des services fonctionnels fournis à 11 réunions des groupes de travail et groupes d'experts. UN )ب( الخدمات الفنية: ألغيت أربعة من اجتماعات اﻷفرقة العاملة وأفرقة الخبراء: وقلص حجم الخدمات ومدتها في ١١ من اجتماعات اﻷفرقة العاملة وأفرقة الخبراء.
    La Force apportera un soutien technique et logistique au Conseiller spécial du Secrétaire général, notamment en apportant son concours aux réunions des commissions techniques, groupes de travail et groupes d'experts bicommunautaires, qui examinent les questions d'intérêt commun ainsi qu'à l'application de toutes mesures convenues par les parties. UN وستقدم القوة المساعدة الفنية واللوجستية إلى المستشارة الخاصة للأمين العام، بما في ذلك دعم عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة وغيرها من أفرقة الخبراء التي تشارك فيها الطائفتان والتي تناقش المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، وكذا في تنفيذ أي تدابير يوافق عليها الطرفان.
    La Force apportera un soutien technique et logistique au Conseiller spécial du Secrétaire général, notamment en apportant son concours aux réunions des commissions techniques, groupes de travail et groupes d'experts bicommunautaires, qui examinent les questions d'intérêt commun. UN وستقدم القوة المساعدة الفنية واللوجستية إلى المستشارة الخاصة للأمين العام، بما في ذلك تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة وغيرها من أفرقة الخبراء التي تشارك فيها الطائفتان والتي تناقش المسائل التي تحظى باهتمام مشترك.
    d) Il est recommandé de veiller à ce que les initiatives de plus en plus nombreuses émanant des divers comités, groupes de travail et groupes d'experts soient compatibles avec les priorités et les objectifs du plan à moyen terme et du budget-programme proprement dit. UN )د( ونوصي بتنسيق المبادرات المتزايدة على الدوام التي تقوم بها مختلف اللجان وأفرقة العمل وأفرقة الخبراء مع أولويات وأهداف الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more